Behold, he putteth no trust in his holy ones; Yea, the heavens are not clean in his sight
Behold, God puts no trust in His holy ones (angels); Indeed, the heavens are not pure in His sight
Behold, [God] puts no trust in His holy ones [the angels]; indeed, the heavens are not clean in His sight
Behold, among his holy ones not one is immutable, and even the heavens are not pure in his sight.
If God puts no trust in his holy ones and the heavens are not pure in his sight
If he doesn’t trust his holy ones and the heavens aren’t pure in his eyes
God doesn’t trust even his holy ones; no, even the heavens are not innocent in his view.
and neither are angels— not in the sight of God. If God doesn't trust his angels
and neither are angels— not in the sight of God. If God doesn't trust his angels
and neither are angels— not in the sight of God. If God doesn't trust his angels
Behold, he putteth no trust in his holy ones, and the heavens are not pure in his sight
Behold, among his saints none is unchangeable: and the heavens are not pure in his sight.
God does not even trust his own angels. He knows that they make mistakes.
Behold, God puts no trust in his holy ones, and the heavens are not pure in his sight
If God puts no trust in His holy ones, if even the heavens are not pure in His eyes
Look, God doesn't even trust his angels—even the heavenly beings are not pure in his sight!
If God doesn’t trust his holy ones, and the heavens are not pure in his sight
Beholde, he founde no stedfastnesse in his Saintes: yea, the heauens are not cleane in his sight.
Why, God does not trust even his angels; even they are not pure in his sight.
Why, God does not trust even his angels; even they are not pure in his sight.
Why, God does not trust even his angels; even they are not pure in his sight.
If God puts no trust in His holy ones and the heavens are not pure in His sight
Behold, he putteth no trust in his saints; Yea, the heavens are not clean in his sight.
Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.
“Behold, He puts no faith in His holy ones, And the heavens are not pure in His sight
Look, he does not trust his holy ones, and the heavens are not clean in his eyes.
Behold, He puts no trust in His holy ones, and the heavens are not pure in His sight.
“Behold, He has no trust in His holy ones, And the heavens are not pure in His sight
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
God places no trust in his holy ones, and even the heavens are not pure in his eyes.
If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes
God doesn’t trust his holy angels. Even the heavens aren’t pure in his sight.
If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes
If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes
If God puts no trust in His saints, And the heavens are not pure in His sight
Look, God does not even trust the angels. Even the heavens are not absolutely pure in his sight.
Behold, he puts no trust in his saints; yes, the heavens are not clean in his sight.
God puts no trust even in his holy ones, and the heavens are not clean in his sight
God puts no trust even in his holy ones, and the heavens are not clean in his sight
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Behold, God puts no trust in his holy ones, and the heavens are not clean in his sight
Behold, God puts no trust in his holy ones, and the heavens are not clean in his sight
Behold, he putteth no trust in his holy ones; Yea, the heavens are not clean in his sight.
Behold, he putteth no trust in his holy ones; Yea, the heavens are not clean in his sight.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Eliphaz of Teman spoke a second time: “If you were truly wise, would you sound so much like a windbag, belching hot air? Would you talk nonsense in the middle of a serious argument, babbling baloney?
If He trusteth not His Kedoshim; yea, Shomayim is not pure in His eyes.
Look, He puts no trust in His set-apart ones, and the heavens are not clean in His eyes
If He puts no trust in His holy ones, if even the heavens are not pure in His eyes
Behold, he puts no trust in his holy ones. Yes, the heavens are not clean in his sight
Behold, he puts no trust in his holy ones. Yes, the heavens are not clean in his sight
Behold, he puts no trust in his holy ones. Yes, the heavens are not clean in his sight
Behold, he puts no trust in his holy ones. Yes, the heavens are not clean in his sight
Lo! none among his saints is unchangeable, and heavens be not clean in his sight.
Lo, in His holy ones He putteth no credence, And the heavens have not been pure in His eyes.
Deberíamos tomar constantemente en consideración el versículo Job, 15:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de reflexionar acerca de él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Job, 15:15? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Job, 15:15 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Job, 15:15 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno servirse del versículo Job, 15:15 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.