And Jehovah said unto Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none defile himself for the dead among his people
Then the LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: ‘ N o one shall defile himself [that is, become ceremonially unclean] for the dead among his people [by touching
THE LORD said to Moses, Speak to the priests [exclusive of the high priest], the sons of Aaron, and say to them that none of them shall defile himself for the dead among his people [by touching a corp
The Lord also said to Moses: Speak to the priests, the sons of Aaron, and you shall say to them: Do not allow a priest to be contaminated by the death of his citizens
The LORD said to Moses, “Speak to Aaron’s sons, the priests, and tell them: A priest is not to make himself ceremonially unclean for a dead person among his relatives
The LORD said to Moses, Say to the priests, Aaron’s sons: None of you are allowed to make yourselves unclean by any dead person among your community
ADONAI said to Moshe, “Speak to the cohanim, the sons of Aharon; tell them: ‘No cohen is to make himself unclean for any of his people who dies
The LORD gave Moses these instructions for Aaron's sons, the priests: Touching a dead body will make you unclean. So don't go near a dead relative
The LORD gave Moses these instructions for Aaron's sons, the priests: Touching a dead body will make you unclean. So don't go near a dead relative
The LORD gave Moses these instructions for Aaron's sons, the priests: Touching a dead body will make you unclean. So don't go near a dead relative
And Jehovah said to Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none make himself unclean for a dead person among his peoples
The Lord said also to Moses: Speak to the priests the sons of Aaron, and thou shalt say to them: Let not a priest incur an uncleanness at the death of his citizens.
The LORD said to Moses, ‘Say this to the priests. They must not touch a dead body. That would make them unclean.
And the LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, No one shall make himself unclean for the dead among his people
Then the LORD said to Moses, “Speak to Aaron’s sons, the priests, and tell them that a priest is not to defile himself for a dead person among his people
The Lord told Moses, “Tell Aaron's sons, the priests: A priest is not to make himself unclean by touching the dead body of any of his relatives.
The LORD spoke to Moses, “Tell the priests, Aaron’s sons: None of you should become unclean by touching one of your relatives who has died.
And the Lord said vnto Moses, Speake vnto the Priestes the sonnes of Aaron, and say vnto them, Let none be defiled by the dead among his people
The LORD commanded Moses to say to the Aaronite priests, “No priest is to make himself ritually unclean by taking part in the funeral ceremonies when a relative dies
The LORD commanded Moses to tell the Aaronite priests, “No priest is to make himself ritually unclean by taking part in the funeral ceremonies when a relative dies
The LORD commanded Moses to tell the Aaronite priests, “No priest is to make himself ritually unclean by taking part in the funeral ceremonies when a relative dies
The LORD said to Moses: “Speak to Aaron’s sons, the priests, and tell them: A priest is not to make himself ceremonially unclean for a dead person among his relatives
And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people
And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people
Then Yahweh said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: ‘ N o one shall defile himself for a dead person among his people
Then Yahweh said to Moses, “Speak to the priests, Aaron’s sons, and say to them, ‘One must not make himself unclean for a dead person among his own people
Then the LORD said to Moses: Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: None shall make himself unclean for the dead among his people
Then the LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: ‘ N o one shall defile himself for a dead person among his people
Then the LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: ‘ N o one shall defile himself for a dead person among his people
The LORD said to Moses, “Tell these things to Aaron’s sons, the priests: ‘A priest must not make himself unclean by touching a dead person.
The LORD said to Moses: “Say to the priests, the sons of Aaron – say to them, ‘For a dead person no priest is to defile himself among his people
The LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron. Tell them, ‘A priest must not make himself “unclean” by going near the dead body of any of his people.
The LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: ‘A priest must not make himself ceremonially unclean for any of his people who die
The LORD said to Moses, ‘Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: “A priest must not make himself ceremonially unclean for any of his people who die
And the LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: ‘None shall defile himself for the dead among his people
The LORD said to Moses, “Give the following instructions to the priests, the descendants of Aaron. “A priest must not make himself ceremonially unclean by touching the dead body of a relative.
The LORD said to Moses: Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: No one shall defile himself for a dead person among his relatives
The LORD said to Moses: Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: No one shall defile himself for a dead person among his relatives
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them that none of them shall defile himself for the dead among his people
And the LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them that none of them shall defile himself for the dead among his people
And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none defile himself for the dead among his people
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD spoke to Moses: “Speak to the priests, the sons of Aaron. Tell them, A priest must not ritually contaminate himself by touching the dead, except for close relatives: mother, father, son, daughter,
And יהוה said to Mosheh, “Speak to the priests, the sons of Aharon, and say to them: ‘No one is to be defiled for the dead among his people
Then ADONAI said to Moses, “Speak to the kohanim, the sons of Aaron, and say to them: A kohen is not to allow himself to become unclean for the dead among his people
The LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, ‘A priest shall not defile himself for the dead amongst his people
Yahweh said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, ‘A priest shall not defile himself for the dead among his people
The LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, ‘A priest shall not defile himself for the dead among his people
The LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, ‘A priest shall not defile himself for the dead amongst his people
And the Lord said to Moses, Speak thou to [the] priests, the sons of Aaron, and thou shalt say to them, A priest be not defouled in the dead men of his citizens
And JEHOVAH saith unto Moses, ‘Speak unto the priests, sons of Aaron, and thou hast said unto them, For [any] person [a priest] is not defiled among his people
Hay que tomar siempre en consideración el versículo Leviticus, 21:1 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Leviticus, 21:1? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Leviticus, 21:1 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Leviticus, 21:1 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno servirse del versículo Leviticus, 21:1 cada vez que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.