<

Leviticus, 21:15

>

Leviticus, 21:15

And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.


so that he will not profane or dishonor his children among his people; for I am the LORD who sanctifies the high priest.’ ”


That he may not profane or dishonor his children among his people; for I the Lord do sanctify the high priest.


He shall not mingle the stock of his family with the common people of his nation. For I am the Lord, who sanctifies him.


so that he does not corrupt his bloodline among his people, for I am the LORD who sets him apart.”


so that he doesn’t make his children impure among his people, because I am the LORD, who makes him holy.


and not disqualify his descendants among his people; because I am ADONAI, who makes him holy.’” (ii)


In this way, your descendants will be qualified to serve me. Remember—I am the LORD, and I have chosen you.


In this way, your descendants will be qualified to serve me. Remember—I am the LORD, and I have chosen you.


In this way, your descendants will be qualified to serve me. Remember—I am the LORD, and I have chosen you.


And he shall not profane his seed among his peoples; for I am Jehovah who do hallow him.


He shall not mingle the stock of his kindred with the common people of his nation: for I am the Lord who sanctify him.


so that their children will be holy. I am the LORD. I make priests holy.’


that he may not profane his offspring among his people, for I am the LORD who sanctifies him.”


so that he does not defile his offspring among his people, for I am the LORD who sanctifies him.”


so that he doesn't make his children unclean among his people, for I am the Lord who makes him holy.”


He must not dishonor his children among his people because I, the LORD, set him apart as holy.”


Neyther shall he defile his seede among his people: for I am the Lord which sanctifie him.


Otherwise, his children, who ought to be holy, will be ritually unclean. I am the LORD and I have set him apart as the High Priest.”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Otherwise, his children, who ought to be holy, will be ritually unclean. I am the LORD and I have set him apart as the High Priest.”


Otherwise, his children, who ought to be holy, will be ritually unclean. I am the LORD and I have set him apart as the High Priest.”


so that he does not corrupt his bloodline among his people, for I am Yahweh who sets him apart.”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.


so that he will not profane his seed among his people; for I am Yahweh who makes him holy.’ ”


And he shall not profane his offspring among his people, because I am Yahweh, who consecrates him.’ ”


so that he does not defile his offspring among his people, for I am the LORD who sanctifies him.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


so that he will not profane his children among his people; for I am the LORD who sanctifies him.’ ”


so that he will not profane his offspring among his people; for I am the LORD who sanctifies him.’ ”


so the people will respect his children as his own. I am the LORD. I have set the high priest apart for his special job.’ ”


He must not profane his children among his people, for I am the LORD who sanctifies him.’”


If he doesn’t marry a virgin, he makes the children he has by her “unclean.” I am the LORD. I make him holy.’ ”


so that he will not defile his offspring among his people. I am the LORD, who makes him holy.’ ”


so that he will not defile his offspring among his people. I am the LORD, who makes him holy.” ’


Nor shall he profane his posterity among his people, for I the LORD sanctify him.’ ”


so that he will not dishonor his descendants among his clan, for I am the LORD who makes him holy.”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


that he may not profane his offspring among his kin; for I am the LORD; I sanctify him.


that he may not profane his offspring among his kin; for I am the LORD; I sanctify him.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


that he may not profane his children among his people; for I am the LORD who sanctify him.”


that he may not profane his children among his people; for I am the LORD who sanctify him.”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


And he shall not profane his seed among his people: for I am the LORD which sanctify him.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


‘And he does not profane his offspring among his people, for I am יהוה, who sets him apart.’ ”


so as not to corrupt his offspring among his people. For I am ADONAI who sanctifies him.”


He shall not profane his offspring amongst his people, for I am the LORD who sanctifies him.’”


He shall not profane his offspring among his people, for I am Yahweh who sanctifies him.’”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


He shall not profane his offspring amongst his people, for I am the LORD who sanctifies him.’”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


and he doth not pollute his seed among his people; for I [am] JEHOVAH, sanctifying him.’


El versiculo Leviticus, 21:15 de La Santa Biblia es algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta para reflexionar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Leviticus, 21:15? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Leviticus, 21:15 de La Sagrada Biblia?

Meditar sobre el versículo Leviticus, 21:15 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo Leviticus, 21:15 cada vez que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.