And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
The daughter of any priest who profanes herself by prostitution profanes her father; she shall be burned in fire.
The daughter of any priest who profanes herself by playing the harlot profanes her father; she shall be burned with fire [after being stoned]. [Josh. 7:15, 25.]
If the daughter of a priest will have been taken into prostitution, and will have violated the name of her father, she shall be consumed by fire.
If a priest’s daughter defiles herself by promiscuity, she defiles her father; she must be burned to death.
If the daughter of a priest defiles herself by being promiscuous, she defiles her father. She must be burned with fire.
The daughter of a cohen who profanes herself by prostitution profanes her father; she is to be put to death by fire.
If any of you priests has a daughter who disgraces you by serving as a temple prostitute, she must be burned to death.
If any of you priests has a daughter who disgraces you by serving as a temple prostitute, she must be burnt to death.
If any of you priests has a daughter who disgraces you by serving as a temple prostitute, she must be burned to death.
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burned with fire.
If the daughter of a priest be taken in whoredom, and dishonour the name of her father, she shall be burnt with fire.
A priest's daughter must not have sex with men who pay her. That would make her unclean. She would take away her father's honour. If she does not obey, you must burn her in a fire.
And the daughter of any priest, if she profanes herself by whoring, profanes her father; she shall be burned with fire.
If a priest’s daughter defiles herself by prostituting herself, she profanes her father; she must be burned in the fire.
A priest's daughter who makes herself unclean through prostitution makes her father unclean. She must be executed by burning.
When a priest’s daughter dishonors herself by becoming a prostitute, she dishonors her father. She must be burned.
If a Priestes daughter fall to play the whore, she polluteth her father: therefore shall she be burnt with fire.
If a priest's daughter becomes a prostitute, she disgraces her father; she shall be burnt to death.
If a priest's daughter becomes a prostitute, she disgraces her father; she shall be burned to death.
If a priest's daughter becomes a prostitute, she disgraces her father; she shall be burned to death.
If a priest’s daughter defiles herself by promiscuity, she defiles her father; she must be burned up.
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
Also the daughter of any priest, if she profanes herself by harlotry, she profanes her father; she shall be burned with fire.
“ ‘As for the daughter of any priest, if she is defiled by prostituting, she is disgracing her father—she shall be burned in the fire.
The daughter of any priest, if she defiles herself by being a whore, she also defiles her father. She shall be burned with fire.
Also the daughter of any priest, if she profanes herself by prostitution, she profanes her father; she shall be burned with fire.
Also the daughter of any priest, if she profanes herself by harlotry, she profanes her father; she shall be burned with fire.
“ ‘If a priest’s daughter makes herself unclean by becoming a prostitute, she shames her father. She must be burned with fire.
If a daughter of a priest profanes herself by engaging in prostitution, she is profaning her father. She must be burned to death.
“ ‘Suppose a priest’s daughter makes herself “unclean” by becoming a prostitute. Then she brings shame on her father. She must be burned to death.
“ ‘If a priest’s daughter defiles herself by becoming a prostitute, she disgraces her father; she must be burned in the fire.
‘ “If a priest’s daughter defiles herself by becoming a prostitute, she disgraces her father; she must be burned in the fire.
The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the harlot, she profanes her father. She shall be burned with fire.
“If a priest’s daughter defiles herself by becoming a prostitute, she also defiles her father’s holiness, and she must be burned to death.
When the daughter of a priest profanes herself through prostitution, she profanes her father; she shall be burned to death.
When the daughter of a priest profanes herself through prostitution, she profanes her father; she shall be burned to death.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the daughter of any priest, if she profanes herself by playing the harlot, profanes her father; she shall be burned with fire.
And the daughter of any priest, if she profanes herself by playing the harlot, profanes her father; she shall be burned with fire.
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“If a priest’s daughter defiles herself in prostitution, she disgraces her father. She must be burned at the stake.
‘And when the daughter of any priest profanes herself by whoring, she profanes her father. She is burned with fire.
“The daughter of any kohen, if she profanes herself by playing the prostitute, profanes her father. She is to be burned with fire.
“‘The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father. She shall be burnt with fire.
“‘The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father. She shall be burned with fire.
“‘The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father. She shall be burned with fire.
“‘The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father. She shall be burnt with fire.
If the daughter of a priest is taken in defouling of virginity, and defouleth the name of her father, she shall be burnt in fire.
‘And a daughter of any priest when she polluteth herself by going a-whoring — her father she is polluting; with fire she is burnt.
El versiculo Leviticus, 21:9 de La Biblia es algo que es aconsejable tomar continuamente en cuenta con la finalidad de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Leviticus, 21:9? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Leviticus, 21:9 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Leviticus, 21:9 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente acudir al versículo Leviticus, 21:9 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.