<

Leviticus, 4:10

>

Leviticus, 4:10

as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt-offering.


(just as these are removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.


Just as these are taken off of the bull of the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them on the altar of burnt offering.


just as it is taken from the calf of the sacrifice of peace offerings. And he shall burn them upon the altar of holocaust.


just as the fat is removed from the ox of the fellowship sacrifice. The priest is to burn them on the altar of burnt offering.


just as this is removed from the ox for the communal sacrifice of well-being. Then the priest will completely burn these on the altar of entirely burned offerings.


as it is removed from an ox sacrificed as a peace offering; and the cohen is to make these parts go up in smoke on the altar for burnt offerings.


The priest will remove the fat from the bull, just as he does when he sacrifices a bull to ask my blessing. This includes the fat on the insides, as well as the lower part of the liver and the two kid


The priest will remove the fat from the bull, just as he does when he sacrifices a bull to ask my blessing. This includes the fat on the insides, as well as the lower part of the liver and the two kid


The priest will remove the fat from the bull, just as he does when he sacrifices a bull to ask my blessing. This includes the fat on the insides, as well as the lower part of the liver and the two kid


as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering.


As it is taken off from the calf of the sacrifice of peace-offerings. And he shall burn them upon the altar of holocaust.


He must burn the fat on the altar. The priest does this when the people give a friendship offering to God.


(just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings); and the priest shall burn them on the altar of burnt offering.


just as the fat is removed from the ox of the peace offering. Then the priest shall burn them on the altar of burnt offering.


in the same way as the fat is removed from the bull of the peace offering. Then the priest shall burn this on the altar of burnt offering.


the same way they were removed from the bull used for the fellowship offering. The priest will lay them on the altar for burnt offerings.


As it was taken away from the bullock of the peace offrings, and the Priest shall burne them vpon the altar of burnt offring.


The priest shall take this fat and burn it on the altar used for the burnt offerings, just as he does with the fat from the animal killed for the fellowship offering.


The priest shall take this fat and burn it on the altar used for the burnt offerings, just as he does with the fat from the animal killed for the fellowship offering.



The priest shall take this fat and burn it on the altar used for the burnt offerings, just as he does with the fat from the animal killed for the fellowship offering.


The priest shall take this fat and burn it on the altar used for the burnt offerings, just as he does with the fat from the animal killed for the fellowship offering.


just as the fat is removed from the ox of the fellowship sacrifice. The priest is to burn them on the altar of burnt offering.





as it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.



as it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.


(just as it is raised up from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest shall offer them up in smoke on the altar of burnt offering.


just as it is removed from the ox of the fellowship offerings’ sacrifice—and the priest shall turn them into smoke on the altar of the burnt offering.


just as these are removed from the bull of the peace sacrifice, and the priest shall burn them on the altar of the burnt offering.



(just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings); and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.


(just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.


(He must do this in the same way the fat is removed from the bull of the fellowship offering.) Then the priest must burn the animal parts on the altar of burnt offering.


– just as it is taken from the ox of the peace offering sacrifice – and the priest must offer them up in smoke on the altar of burnt offering.


He must remove it in the same way the fat is removed from an ox sacrificed as a friendship offering. Then the priest must burn all of it on the altar for burnt offerings.


just as the fat is removed from the ox sacrificed as a fellowship offering. Then the priest shall burn them on the altar of burnt offering.


just as the fat is removed from the ox sacrificed as a fellowship offering. Then the priest shall burn them on the altar of burnt offering.


as it was taken from the bull of the sacrifice of the peace offering; and the priest shall burn them on the altar of the burnt offering.


just as he does with cattle offered as a peace offering, and burn them on the altar of burnt offerings.



just as these are removed from the ox of the sacrifice of well-being. The priest shall turn them into smoke upon the altar of burnt offering.


just as these are removed from the ox of the sacrifice of well-being. The priest shall turn them into smoke upon the altar of burnt offering.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


(just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings), and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering.


(just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings), and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering.



as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD spoke to Moses: “Tell the Israelites, When a person sins unintentionally by straying from any of GOD’s commands, breaking what must not be broken, if it’s the anointed priest who sins and so bring



“as it was taken from the bull of the slaughtering of peace offerings. And the priest shall burn them on the slaughter-place of the ascending offering.


just as it is removed from the bull of the sacrifice of fellowship offerings. The kohen shall burn them up as smoke on the altar of burnt offering.


as it is removed from the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.


as it is removed from the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.


as it is removed from the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.


as it is removed from the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.


as it is offered of the calf of the sacrifice of peaceable things; and the priest shall burn those things on the altar of burnt sacrifice.


as it is lifted up from the ox of the sacrifice of the peace-offerings; and the priest hath made them a perfume on the altar of the burnt-offering.


El versiculo Leviticus, 4:10 de La Biblia consiste en algo que debemos tener siempre presente con el objetivo de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Leviticus, 4:10? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 4:10 de la Santa Biblia?

Meditar sobre el versículo Leviticus, 4:10 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo Leviticus, 4:10 cada vez que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.