And all the fat of the bullock of the sin-offering he shall take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards
He shall remove all the fat from the bull of the sin offering—the fat that covers the entrails, and all the fat which is on the entrails
And all the fat of the bull for the sin offering he shall take off of it–the fat that covers and is on the entrails
And, on behalf of the sin, he shall take the fat of the calf, both that which covers the vital organs and all that is interior
He is to remove all the fat from the bull of the sin offering: the fat surrounding the entrails, all the fat that is on the entrails
Then he will remove all the fat from the bull for the purification offering: the fat that covers and surrounds the insides
He is to remove from the bull for the sin offering all of its fat — the fat covering the inner organs, all the fat above the inner organs
The priest will remove the fat from the bull, just as he does when he sacrifices a bull to ask my blessing. This includes the fat on the insides, as well as the lower part of the liver and the two kid
The priest will remove the fat from the bull, just as he does when he sacrifices a bull to ask my blessing. This includes the fat on the insides, as well as the lower part of the liver and the two kid
The priest will remove the fat from the bull, just as he does when he sacrifices a bull to ask my blessing. This includes the fat on the insides, as well as the lower part of the liver and the two kid
And all the fat of the bullock of the sin-offering shall he take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards
And he shall take off the fat of the calf for the sin-offering, as well that which covereth the entrails, as all the inwards
He must cut all the fat from inside the dead animal.
And all the fat of the bull of the sin offering he shall remove from it, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails
Then he shall remove all the fat from the bull of the sin offering—the fat that covers the entrails, all the fat that is on them
Then he shall remove all the fat from the bull of the sin offering: all the fat that covers the insides
He will remove all of the fat from the bull that is the offering for sin, the fat that covers the internal organs
And hee shall take away all the fat of the bullocke for the sinne offring: to wit, the fat that couereth the inwardes, and all the fatte that is about the inwardes.
From this bull he shall take all the fat, the fat on the internal organs
From this bull he shall take all the fat, the fat on the internal organs
From this bull he shall take all the fat, the fat on the internal organs
He is to remove all the fat from the bull of the sin offering: the fat surrounding the entrails, all the fat that is on the entrails
And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards
And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards
Then he shall raise up from it all the fat of the bull of the sin offering: the fat that covers the entrails and all the fat which is on the entrails
“ ‘He must remove all the fat from the bull of the sin offering: the fat that covers the inner parts and all of the fat that is on the inner parts
Then he shall remove all the fat of the bull that is for the sin offering—the fat that covers the entrails—and all the fat that is on the entrails
And he shall remove from it all the fat of the bull of the sin offering: the fat that covers the entrails, and all the fat which is on the entrails
He shall remove from it all the fat of the bull of the sin offering: the fat that covers the entrails, and all the fat which is on the entrails
He must remove all the fat from the bull of the sin offering—the fat on and around the inner organs
“‘Then he must take up all the fat from the sin offering bull: the fat covering the entrails and all the fat surrounding the entrails
He must remove all the fat from the bull for the sin offering. It includes the fat that is connected to the inside parts.
He shall remove all the fat from the bull of the sin offering—all the fat that is connected to the internal organs
He shall remove all the fat from the bull of the sin offering – all the fat that is connected to the internal organs
He shall take from it all the fat of the bull as the sin offering. The fat that covers the entrails and all the fat which is on the entrails
Then the priest must remove all the fat of the bull to be offered as a sin offering. This includes all the fat around the internal organs
He shall remove all the fat from the bull of sin offering: the fat that covers the entrails and all the fat that is around the entrails
He shall remove all the fat from the bull of sin offering: the fat that covers the entrails and all the fat that is around the entrails
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And all the fat of the bull of the sin offering he shall take from it, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails
And all the fat of the bull of the sin offering he shall take from it, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails
And all the fat of the bullock of the sin offering he shall take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards
GOD spoke to Moses: “Tell the Israelites, When a person sins unintentionally by straying from any of GOD’s commands, breaking what must not be broken, if it’s the anointed priest who sins and so bring
And he shall take off from it all the chelev (fat) of the young bull for the chattat (sin offering); the chelev (fat) that covereth the innards, and all the chelev (fat) that is upon the innards
‘Then he takes all the fat of the bull as the sin offering, the fat that covers the entrails and all the fat which is on the entrails
He is to take all the fat of the bull of the sin offering off of it, the fat that covers the innards, all the fat that is on the entrails
He shall take all the fat of the bull of the sin offering from it: the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards
He shall take all the fat of the bull of the sin offering from it: the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards
He shall take all the fat of the bull of the sin offering from it: the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards
He shall take all the fat of the bull of the sin offering from it: the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards
And he shall offer for his sin the inner fatness of the calf, as well it that covereth the entrails, as all things that be within
‘And all the fat of the bullock of the sin-offering he doth lift up from it, the fat which is covering over the inwards, and all the fat which [is] on the inwards
Deberíamos tomar continuamente en cuenta el versículo Leviticus, 4:8 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Leviticus, 4:8? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Leviticus, 4:8 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Leviticus, 4:8 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es conveniente servirse del versículo Leviticus, 4:8 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.