And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.
Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD [to transfer symbolically the congregation’s guilt to the sacrifice], and they shall kill the bull bef
The elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the Lord, and the bull shall be killed before the Lord.
And the elders of the people shall place their hands upon its head in the sight of the Lord. And when the calf has been immolated in the sight of the Lord
The elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the LORD and it is to be slaughtered before the LORD.
The community elders will press their hands on the bull’s head before the LORD and then slaughter it before the LORD.
The leaders of the community are to lay their hands on the bull’s head and slaughter the bull in the presence of ADONAI.
where your tribal leaders will lay their hands on its head, before having it killed in my presence.
where your tribal leaders will lay their hands on its head, before having it killed in my presence.
where your tribal leaders will lay their hands on its head, before having it killed in my presence.
and the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bullock before Jehovah; and one shall slaughter the bullock before Jehovah.
And the ancients of the people shall put their hands upon the head thereof before the Lord. And the calf being immolated in the sight of the Lord
The leaders of the people must put their hands on the young bull's head. Then they must kill it in front of the LORD.
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
The elders of the congregation are to lay their hands on the bull’s head before the LORD, and it shall be slaughtered before the , and it shall be slaughtered before the LORD.
The elders of Israel are to put their hands on its head and kill it before the Lord.
The leaders of the congregation will place their hands on the bull’s head in the LORD’s presence. One of them will slaughter it in the LORD’s presence.
And the Elders of the Congregation shall put their handes vpon the head of the bullocke before the Lord, and he shall kill the bullocke before the Lord.
the leaders of the community shall put their hands on its head, and it shall be killed there.
the leaders of the community shall put their hands on its head, and it shall be killed there.
the leaders of the community shall put their hands on its head, and it shall be killed there.
The elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the LORD and it is to be slaughtered before the LORD.
The elders of the people must put their hands on the bull’s head in front of the LORD. Then they must kill the bull in front of the . Then they must kill the bull in front of the LORD.
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD; and the bullock shall be killed before the LORD.
Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh, and the bull shall be slaughtered before Yahweh.
And the elders of the community shall place their hands on the bull’s head before Yahweh, and he shall slaughter the bull before Yahweh.
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull will be slaughtered before the LORD.
Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slain before the LORD.
The elders of the group of people must put their hands on the bull’s head before the LORD, and it must be killed before the LORD.
the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the LORD, and someone must slaughter the bull before the LORD.
The elders of the community must place their hands on the bull’s head in the sight of the LORD. The bull must be killed in the sight of the LORD.
The elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
The elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD. Then the bull shall be killed before the LORD.
The elders of the community must then lay their hands on the bull’s head and slaughter it before the LORD.
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
and the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“If the whole congregation sins unintentionally by straying from one of the commandments of GOD that must not be broken, they become guilty even though no one is aware of it. When they do become aware
And the Ziknei HaEdah shall lay their hands upon the head of the young bull before HASHEM; and the young bull shall be slaughtered (shachat) before HASHEM.
‘And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before יהוה, and the bull shall be slain before יהוה.
The elders of the congregation are to lay their hands on the head of the bull before ADONAI, and the bull is to be slaughtered before ADONAI.
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD; and the bull shall be killed before the LORD.
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD; and the bull shall be killed before the LORD.
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD; and the bull shall be killed before the LORD.
And the elder men of the people shall set [or put] hands on the head thereof before the Lord; and when the calf is offered in the sight of the Lord
and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before JEHOVAH, and [one] hath slaughtered the bullock before JEHOVAH.
Deberíamos tener siempre presente el versículo Leviticus, 4:15 de La Santa Biblia a fin de hacer una reflexión en torno a él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Leviticus, 4:15? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 4:15 de La Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Leviticus, 4:15 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es aconsejable apoyarse en el versículo Leviticus, 4:15 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.