<

Leviticus, 4:17

>

Leviticus, 4:17

and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.


and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil [which screens off the Holy of Holies and the ark of the covenant].


And shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the Lord, before the veil [which screens the ark of the covenant].


and he shall dip his finger in it, sprinkling it seven times opposite the veil.


The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the curtain.


The priest will dip his finger into the blood and sprinkle it seven times before the LORD toward the inner curtain.


The cohen is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times in the presence of ADONAI in front of the curtain.


dip a finger in the blood, and sprinkle some of it seven times toward the sacred chest behind the curtain.


dip a finger in the blood, and sprinkle some of it seven times towards the sacred chest behind the curtain.


dip a finger in the blood, and sprinkle some of it seven times toward the sacred chest behind the curtain.


and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil


And shall dip his finger in it and sprinkle it seven times before the veil.


He will put his finger in the blood. He must shake it in front of the LORD and the holy curtain seven times.


and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.


and he is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.


He shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord in front of the veil.


The priest will dip his finger in some of the blood and sprinkle it seven times in the LORD’s presence facing the canopy.


And the Priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seuen times before the Lord, euen before the vaile.


dip his finger in it, and sprinkle it in front of the curtain seven times.




dip his finger in it, and sprinkle it in front of the curtain seven times.


dip his finger in it, and sprinkle it in front of the curtain seven times.


The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.


He must put his finger in the blood and sprinkle it seven times in front of the curtain before the LORD.




and the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.



and the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the veil.


and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before Yahweh in front of the veil.


and the priest shall dip his finger in the blood and shall spatter it seven times before Yahweh in front of the curtain.


And the priest shall dip his finger in some of the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.



and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.


and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.


Dipping his finger in the blood, he must sprinkle it seven times before the LORD in front of the curtain.


and that priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the LORD toward the front of the veil-canopy.


He must dip his finger into the blood. He must sprinkle it seven times in the sight of the LORD. He must do it in front of the curtain.


He shall dip his finger into the blood and sprinkle it before the LORD seven times in front of the curtain.


He shall dip his finger into the blood and sprinkle it before the LORD seven times in front of the curtain.


Then the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.


dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD in front of the inner curtain.



and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the curtain.


and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the curtain.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.


and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.



and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“If the whole congregation sins unintentionally by straying from one of the commandments of GOD that must not be broken, they become guilty even though no one is aware of it. When they do become aware


And the kohen shall dip his forefinger in some of the dahm, and sprinkle it seven times before HASHEM, even before the Parochet (curtain).


and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before יהוה, in front of the veil


Then the kohen is to dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before ADONAI, before the curtain.


The priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.


The priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.


The priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.


The priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.


and when he hath dipped his finger, he shall sprinkle the blood seven times against the veil.


and the priest hath dipped his finger in the blood, and hath sprinkled seven times before JEHOVAH at the front of the vail


El versiculo Leviticus, 4:17 de La Biblia consiste en algo que hay que tomar continuamente en cuenta para meditar acerca de él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Leviticus, 4:17? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo Leviticus, 4:17 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Leviticus, 4:17 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno servirse del versículo Leviticus, 4:17 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.