Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying
Then some Pharisees and scribes from Jerusalem came to Jesus and said
THEN FROM Jerusalem came scribes and Pharisees and said
Then the scribes and the Pharisees came to him from Jerusalem, saying
Then Jesus was approached by Pharisees and scribes from Jerusalem, who asked
Then Pharisees and legal experts came to Jesus from Jerusalem and said
Then some P’rushim and Torah-teachers from Yerushalayim came to Yeshua and asked him
About this time some Pharisees and teachers of the Law of Moses came from Jerusalem. They asked Jesus
About this time some Pharisees and teachers of the Law of Moses came from Jerusalem. They asked Jesus
About this time some Pharisees and teachers of the Law of Moses came from Jerusalem. They asked Jesus
Then the scribes and Pharisees from Jerusalem come up to Jesus, saying
THEN came to him from Jerusalem scribes and Pharisees, saying
After that, a group of Pharisees and teachers of God's Law came from Jerusalem to talk to Jesus.
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said
Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and asked
Then some Pharisees and religious teachers from Jerusalem came to Jesus and asked him
Then some Pharisees and experts in Moses’ Teachings came from Jerusalem to Jesus. They asked
Then came to Iesus the Scribes and Pharises, which were of Hierusalem, saying
Then some Pharisees and teachers of the Law came from Jerusalem to Jesus and asked him
Then some Pharisees and teachers of the Law came from Jerusalem to Jesus and asked him
Then some Pharisees and teachers of the Law came from Jerusalem to Jesus and asked him
Then Pharisees and scribes came from Jerusalem to Jesus and asked
Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem. They asked him
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying
Then some Pharisees and scribes *came to Jesus from Jerusalem and said
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying
Then scribes and Pharisees who were from Jerusalem came to Jesus, saying
Then some Pharisees and scribes *came to Jesus from Jerusalem and said
Then some Pharisees and scribes *came to Jesus from Jerusalem and said
Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem. They asked him
Then Pharisees and experts in the law came from Jerusalem to Jesus and said
Some Pharisees and some teachers of the law came from Jerusalem to see Jesus. They asked
Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked
Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked
Then the scribes and Pharisees who were from Jerusalem came to Jesus, saying
Some Pharisees and teachers of religious law now arrived from Jerusalem to see Jesus. They asked him
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said
Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
After that, Pharisees and religion scholars came to Jesus all the way from Jerusalem, criticizing, “Why do your disciples play fast and loose with the rules?”
Then there came to יהושע scribes and Pharisees from Yerushalayim, saying
Then some Pharisees and Torah scholars came to Yeshua from Jerusalem. They said
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying
Then Pharisees and scribes came to Yeshua from Jerusalem, saying
Then Pharisees and scribes came to Yeshua from Jerusalem, saying
Then the scribes and the Pharisees came to him from Jerusalem, and said
Then come unto Jesus do they from Jerusalem — scribes and Pharisees — saying
Debemos tener en todo momento presente el versículo Matthew, 15:1 de La Santa Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Matthew, 15:1? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Matthew, 15:1 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar sobre el versículo Matthew, 15:1 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente acudir al versículo Matthew, 15:1 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.