Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying?
Then the disciples came and said to Jesus, “Do You know that the Pharisees were offended when they heard you say this?”
Then the disciples came and said to Him, Do You know that the Pharisees were displeased and offended and indignant when they heard this saying?
Then his disciples drew near and said to him, "Do you know that the Pharisees, upon hearing this word, were offended?"
Then the disciples came up and told him, “Do you know that the Pharisees took offense when they heard what you said?”
Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended by what you just said?”
The talmidim came to him and said, “Do you know that the P’rushim were offended by what you said?”
Then his disciples came over to him and asked, “Do you know you insulted the Pharisees by what you said?”
Then his disciples came over to him and asked, “Do you know that you insulted the Pharisees by what you said?”
Then his disciples came over to him and asked, “Do you know you insulted the Pharisees by what you said?”
Then his disciples, coming up, said to him, Dost thou know that the Pharisees, having heard this word, have been offended?
Then came his disciples, and said to him: Dost thou know that the Pharisees, when they heard this word, were scandalized?
Then Jesus' disciples went to him, and they said, ‘The Pharisees heard what you said. They did not agree with what you said. Do you know that?’
Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”
Then the disciples came to Him and said, “Are You aware that the Pharisees were offended when they heard this?”
Then Jesus' disciples came to him and said, “You do realize that the Pharisees were offended by what you said.”
Then the disciples came and said to him, “Do you realize that when the Pharisees heard your statement they were offended?”
Then came his disciples, and saide vnto him, Perceiuest thou not, that the Pharises are offended in hearing this saying?
Then the disciples came to him and said, “Do you know that the Pharisees had their feelings hurt by what you said?”
Then the disciples came to him and said, “Do you know that the Pharisees had their feelings hurt by what you said?”
Then the disciples came to him and said, “Do you know that the Pharisees had their feelings hurt by what you said?”
Then the disciples came up and told Him, “Do You know that the Pharisees took offense when they heard this statement? ”
Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
Then the disciples *came and *said to Him, “Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?”
Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”
Then His disciples came and said to Him, “Do You know that the Pharisees were offended after they heard this saying?”
Then the disciples came and *said to Him, “Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?”
Then the disciples *came and *said to Him, “Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?”
Then his followers came to him and asked, “Do you know that the Pharisees are angry because of what you said?”
Then the disciples came to him and said, “Do you know that when the Pharisees heard this saying they were offended?”
Then the disciples came to him. They asked, “Do you know that the Pharisees were angry when they heard this?”
Then the disciples came to him and asked, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this?”
Then the disciples came to him and asked, ‘Do you know that the Pharisees were offended when they heard this?’
Then His disciples came and said to Him, “Do You know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”
Then the disciples came to him and asked, “Do you realize you offended the Pharisees by what you just said?”
Then the disciples approached and said to him, “Do you know that the Pharisees took offense when they heard what you said?”
Then the disciples approached and said to him, “Do you know that the Pharisees took offense when they heard what you said?”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”
Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”
Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying?
Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Later his disciples came and told him, “Did you know how upset the Pharisees were when they heard what you said?”
Then His taught ones came and said to Him, “Do You know that the Pharisees stumbled when they heard this word?”
Then the disciples came and said to Him, “Do You know that the Pharisees took offense when they heard this saying?”
Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”
Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”
Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”
Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”
Then his disciples came, and said to him, Thou knowest [or Knowest thou], that, if this word be heard, the Pharisees be offended?
Then his disciples having come near, said to him, ‘Hast thou known that the Pharisees, having heard the word, were stumbled?’
El versiculo Matthew, 15:12 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es conveniente tener continuamente presente con el propósito de analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Matthew, 15:12? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Matthew, 15:12 de la Santa Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Matthew, 15:12 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es oportuno servirse del versículo Matthew, 15:12 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.