<

Matthew, 15:34

>

Matthew, 15:34

And Jesus said unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes.


And Jesus asked them, “How many loaves [of bread] do you have?” They replied, “Seven, and a few small fish.”


And Jesus asked them, How many loaves of bread do you have? They replied, Seven, and a few small fish.


And Jesus said to them, "How many loaves of bread do you have?" But they said, "Seven, and a few little fish."


“How many loaves do you have?” Jesus asked them. “Seven,” they said, “and a few small fish.”


Jesus said, “How much bread do you have?” They responded, “Seven loaves and a few fish.”


Yeshua asked them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven, and a few fish.”


Jesus asked them how much food they had. They replied, “Seven small loaves of bread and a few little fish.”


Jesus asked them how much food they had. They replied, “Seven small loaves of bread and a few little fish.”


Jesus asked them how much food they had. They replied, “Seven small loaves of bread and a few little fish.”


And Jesus says to them, How many loaves have ye? But they said, Seven, and a few small fishes.


And Jesus said to them: How many loaves have you? But they said: Seven, and a few little fishes.


Jesus asked them, ‘How many loaves of bread do you have?’ They replied, ‘We have seven loaves and a few small fish.’


And Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven, and a few small fish.”


“How many loaves do you have?” Jesus asked. “Seven,” they replied, “and a few small fish.”


“How many loaves of bread do you have?” Jesus asked. “Seven, and a few small fish,” they replied.


Jesus asked them, “How many loaves of bread do you have?” They answered, “Seven, and a few small fish.”


And Iesus said vnto them, How many loaues haue ye? And they said, Seuen, and a few litle fishes.


“How much bread have you?” Jesus asked. “Seven loaves,” they answered, “and a few small fish.”




“How much bread do you have?” Jesus asked. “Seven loaves,” they answered, “and a few small fish.”


“How much bread do you have?” Jesus asked. “Seven loaves,” they answered, “and a few small fish.”


“How many loaves do you have? ” Jesus asked them. “Seven,” they said, “and a few small fish.”


Jesus asked, “How many loaves of bread do you have?” They answered, “We have seven loaves of bread and a few small fish.”


Jesus asked, “How many loaves of bread do you have?” They answered, “We have seven loaves and a few small fish.”



And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.



And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.


And Jesus *said to them, “How many loaves do you have?” And they said, “Seven, and a few small fish.”


And Jesus said to them, “How many loaves do you have?” So they said, “Seven, and a few little fish.”


Jesus said to them, “How many loaves do you have?” And they said, “Seven and a few little fish.”



And Jesus *said to them, “How many loaves do you have?” And they said, “Seven, and a few small fish.”


And Jesus *said to them, “How many loaves do you have?” And they said, “Seven, and a few small fish.”


Jesus asked, “How many loaves of bread do you have?” They answered, “Seven, and a few small fish.”


Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They replied, “Seven – and a few small fish.”


“How many loaves do you have?” Jesus asked. “Seven,” they replied, “and a few small fish.”


“How many loaves do you have?” Jesus asked. “Seven,” they replied, “and a few small fish.”


‘How many loaves do you have?’ Jesus asked. ‘Seven,’ they replied, ‘and a few small fish.’


Jesus said to them, “How many loaves do you have?” And they said, “Seven, and a few little fish.”


Jesus asked, “How much bread do you have?” They replied, “Seven loaves, and a few small fish.”



Jesus asked them, “How many loaves have you?” They said, “Seven, and a few small fish.”


Jesus asked them, “How many loaves have you?” They said, “Seven, and a few small fish.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And Jesus said to them, “How many loaves have you?” They said, “Seven, and a few small fish.”


And Jesus said to them, “How many loaves have you?” They said, “Seven, and a few small fish.”


And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes.


And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Jesus asked, “How much bread do you have?” “Seven loaves,” they said, “plus a few fish.” At that, Jesus directed the people to sit down. He took the seven loaves and the fish. After giving thanks, he



And יהושע said to them, “How many loaves do you have?” And they said, “Seven, and a few little fish.”


Yeshua said to them, “How many loaves do you have?” “Seven,” they said, “and a few small fish.”


Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven, and a few small fish.”


Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven, and a few small fish.”


Yeshua said to them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven, and a few small fish.”


Yeshua said to them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven, and a few small fish.”


And Jesus said to them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes [or a few little fishes].


And Jesus saith to them, ‘How many loaves have ye?’ and they said, ‘Seven, and a few little fishes.’


El versiculo Matthew, 15:34 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tener siempre presente a fin de meditar sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Matthew, 15:34? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Matthew, 15:34 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Matthew, 15:34 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno servirse del versículo Matthew, 15:34 cuando creamos que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.