And the Pharisees and Sadducees came, and trying him asked him to show them a sign from heaven.
Now the Pharisees and Sadducees came up, and testing Jesus [to get something to use against Him], they asked Him to show them a sign from heaven [which would support His divine authority].
NOW THE Pharisees and Sadducees came up to Jesus, and they asked Him to show them a sign (spectacular miracle) from heaven [attesting His divine authority].
And Pharisees and Sadducees approached him to test him, and they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees approached, and tested him, asking him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus. In order to test him they asked him to show them a sign from heaven.
Then some P’rushim and Tz’dukim came to trap Yeshua by asking him to show them a miraculous sign from Heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tried to test him by asking for a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tried to test him by asking for a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tried to test him by asking for a sign from heaven.
And the Pharisees and Sadducees, coming to him, asked him, tempting him, to shew them a sign out of heaven.
AND there came to him the Pharisees and Sadducees tempting: and they asked him to shew them a sign from heaven.
Some Pharisees and Sadducees went to see Jesus. They wanted to test him to see what he would do. They asked him, ‘Do something powerful for us to see. Then we will believe that God has sent you.’
And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
Then the Pharisees and Sadducees came and tested Jesus by asking Him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to test Jesus, demanding that he show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to test Jesus. So they asked him to show them a miraculous sign from heaven.
Then came the Pharises and Sadduces, and did tempt him, desiring him to shew them a signe from heauen.
Some Pharisees and Sadducees who came to Jesus wanted to trap him, so they asked him to perform a miracle for them, to show that God approved of him.
Some Pharisees and Sadducees who came to Jesus wanted to trap him, so they asked him to perform a miracle for them, to show that God approved of him.
Some Pharisees and Sadducees who came to Jesus wanted to trap him, so they asked him to perform a miracle for them, to show that God approved of him.
The Pharisees and Sadducees approached, and as a test, asked Him to show them a sign from heaven.
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would show them a sign from heaven.
And the Pharisees and Sadducees came, and testing Him, they asked Him to show them a sign from heaven.
And when the Pharisees and Sadducees came to test him, they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came and, testing Him, asked Him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came up, and putting Jesus to the test, they asked Him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came up, and testing Jesus, they asked Him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus, wanting to trick him. So they asked him to show them a miracle from God.
Now when the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to test Jesus. They asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.
Then the Pharisees and Sadducees came, and testing Him asked that He would show them a sign from heaven.
One day the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, demanding that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority.
The Pharisees and Sadducees came, and to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came, and to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
And the Pharisees and Sadducees came, and tempting him asked him to shew them a sign from heaven.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Some Pharisees and Sadducees badgered him again, pressing him to prove himself to them. He told them, “You have a saying that goes, ‘Red sky at night, sailor’s delight; red sky at morning, sailors tak
And the Pharisees and Sadducees came, and trying Him asked that He would show them a sign from heaven.
Now the Pharisees and Sadducees came up, and testing Yeshua, they asked Him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
And the Pharisees and the Sadducees came to him tempting [him], and prayed him to show them a token from heaven.
And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, did question him, to shew to them a sign from the heaven
El versiculo Matthew, 16:1 de La Sagrada Biblia consiste en algo que deberíamos tener en todo momento presente para hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Matthew, 16:1? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Matthew, 16:1 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Matthew, 16:1 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable acudir al versículo Matthew, 16:1 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.