And they said, Some say John the Baptist; some, Elijah; and others, Jeremiah, or one of the prophets.
And they answered, “Some say John the Baptist; others, Elijah; and still others, Jeremiah, or [just] one of the prophets.”
And they answered, Some say John the Baptist; others say Elijah; and others Jeremiah or one of the prophets.
And they said, "Some say John the Baptist, and others say Elijah, still others say Jeremiah or one of the prophets."
They replied, “Some say John the Baptist; others, Elijah; still others, Jeremiah or one of the prophets.”
They replied, “Some say John the Baptist, others Elijah, and still others Jeremiah or one of the other prophets.”
They said, “Well, some say Yochanan the Immerser, others Eliyahu, still others Yirmeyahu or one of the prophets.”
The disciples answered, “Some people say you are John the Baptist or maybe Elijah or Jeremiah or some other prophet.”
The disciples answered, “Some people say you are John the Baptist or perhaps Elijah or Jeremiah or some other prophet.”
The disciples answered, “Some people say you are John the Baptist or maybe Elijah or Jeremiah or some other prophet.”
And they said, Some, John the baptist; and others, Elias; and others again, Jeremias or one of the prophets.
But they said: Some John the Baptist, and other some Elias, and others Jeremias, or one of the prophets.
They replied, ‘Some people say that you are John the Baptist. Other people say that you are Elijah. And some other people say that you are Jeremiah, or another prophet of God.’
And they said, “Some say John the Baptist, others say Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.”
They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.”
“Some say John the Baptist, some say Elijah, and others say Jeremiah or one of the other prophets,” they replied.
They answered, “Some say you are John the Baptizer, others Elijah, still others Jeremiah or one of the prophets.”
And they said, Some say, Iohn Baptist: and some, Elias: and others, Ieremias, or one of the Prophets.
“Some say John the Baptist,” they answered. “Others say Elijah, while others say Jeremiah or some other prophet.”
“Some say John the Baptist,” they answered. “Others say Elijah, while others say Jeremiah or some other prophet.”
“Some say John the Baptist,” they answered. “Others say Elijah, while others say Jeremiah or some other prophet.”
And they said, “Some say John the Baptist; others, Elijah; still others, Jeremiah or one of the prophets.”
And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
And they said, Some say that thou art John the Baptist; some, Eli´jah; and others, Jeremiah, or one of the prophets.
And they said, “Some say John the Baptist; and others, Elijah; but still others, Jeremiah, or one of the prophets.”
And they said, Some say John the Baptist, but others Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.”
They said, “Some say that You are John the Baptist, others say Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.”
And they said, “Some say John the Baptist; and others, Elijah; and still others, Jeremiah, or one of the other prophets.”
And they said, “Some say John the Baptist; and others, Elijah; but still others, Jeremiah, or one of the prophets.”
They answered, “Some say you are John the Baptist. Others say you are Elijah, and still others say you are Jeremiah or one of the prophets.”
They answered, “Some say John the Baptist, others Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.”
They replied, “Some say John the Baptist. Others say Elijah. Still others say Jeremiah, or one of the prophets.”
They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.”
They replied, ‘Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.’
So they said, “Some say John the Baptist, some Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.”
“Well,” they replied, “some say John the Baptist, some say Elijah, and others say Jeremiah or one of the other prophets.”
And they said, “Some say John the Baptist, but others Elijah, and still others Jeremiah or one of the prophets.”
And they said, “Some say John the Baptist, but others Elijah, and still others Jeremiah or one of the prophets.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And they said, “Some say John the Baptist, others say Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.”
And they said, “Some say John the Baptist, others say Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.”
And they said, Some say John the Baptist; some, Elijah: and others, Jeremiah, or one of the prophets.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
They replied, “Some think he is John the Baptizer, some say Elijah, some Jeremiah or one of the other prophets.”
And they said, “Some say Yoḥanan the Immerser, and others Ěliyahu, and others Yirmeyahu or one of the prophets.”
They answered, “Some say John the Immerser, others say Elijah, and still others say Jeremiah or one of the other prophets.”
They said, “Some say John the Baptiser, some, Elijah, and others, Jeremiah or one of the prophets.”
They said, “Some say John the Baptizer, some, Elijah, and others, Jeremiah or one of the prophets.”
They said, “Some say Yochanan the Immerser, some, Elijah, and others, Jeremiah or one of the prophets.”
They said, “Some say Yochanan the Immerser, some, Elijah, and others, Jeremiah or one of the prophets.”
And they said, Some John Baptist; others Elijah; and others Jeremy, or one of the prophets.
and they said, ‘Some, John the Baptist, and others, Elijah, and others, Jeremiah, or one of the prophets.’
El versiculo Matthew, 16:14 de La Biblia consiste en algo que deberíamos tomar siempre en consideración a fin de hacer una reflexión sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Matthew, 16:14? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Matthew, 16:14 de la Santa Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Matthew, 16:14 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es oportuno apoyarse en el versículo Matthew, 16:14 cada vez que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestras almas.