<

Numbers, 14:14

>

Numbers, 14:14

and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that thou Jehovah art in the midst of this people; for thou Jehovah art seen face to face, and thy cloud standeth over them, and


and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, LORD, are among these people [of Israel], that You, LORD, are seen face to face, while Your cloud stands over them; and


And they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, Lord, are in the midst of this people [of Israel], that You, Lord, are seen face to face, and that Your cloud stands ov


and the inhabitants of this land, who have heard that you, O Lord, are among this people, and that you are seen face to face, and that your cloud protects them, and that you go before them with a colu


They will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you, LORD, are among these people, how you, LORD, are seen face to face, how your cloud stands over them, and how you go before


They’ll tell the inhabitants of this land. They’ve heard that you, LORD, are with this people. You, LORD, appear to them face-to-face. Your cloud stands over them. You go before them in a column of cl


they will tell the people living in this land. They have heard that you, ADONAI, are with this people; that you, ADONAI, are seen face to face; that your cloud stands over them; that you go ahead of t


Moses replied: With your mighty power you rescued your people from Egypt, so please don't destroy us here in the desert. If you do, the Egyptians will hear about it and tell the people of Canaan. Thos


Moses replied: With your mighty power you rescued your people from Egypt, so please don't destroy us here in the desert. If you do, the Egyptians will hear about it and tell the people of Canaan. Thos


Moses replied: With your mighty power you rescued your people from Egypt, so please don't destroy us here in the desert. If you do, the Egyptians will hear about it and tell the people of Canaan. Thos


and they will tell it to the inhabitants of this land, who have heard that thou, Jehovah, art in the midst of this people, that thou, Jehovah, lettest thyself be seen eye to eye, and that thy cloud st


And the inhabitants of this land, (who have heard that thou, O Lord, art among this people, and art seen face to face, and thy cloud protecteth them, and thou goest before them in a pillar of a cloud


Then they will tell the people who live in this land about it. They know that you, LORD, are among your people. They know that you meet with your people. They know that your cloud stays over them. The


and they will tell the inhabitants of this land. They have heard that you, O LORD, are in the midst of this people. For you, O LORD, are seen face to face, and your cloud stands over them and you go b


And they will tell it to the inhabitants of this land. They have already heard that You, O LORD, are in the midst of this people, that You, O , are in the midst of this people, that You, O LORD, have


They will tell the people living in this country all about it. They've already heard that you, Lord, are with us Israelites, that you, Lord, are seen face to face, that your cloud stands guard over th


What if the Egyptians tell the people who live in this land? LORD, they have already heard that you are with these people, that they have seen you with their own eyes, that your column of smoke stays


Then they shall say to the inhabitants of this land, (for they haue heard that thou, Lord, art among this people, and that thou, Lord, art seene face to face, and that thy cloude standeth ouer them, a


they will tell it to the people who live in this land. These people have already heard that you, LORD, are with us, that you are plainly seen when your cloud stops over us, and that you go before us i




they will tell it to the people who live in this land. These people have already heard that you, LORD, are with us, that you appear in plain sight when your cloud stops over us, and that you go before


they will tell it to the people who live in this land. These people have already heard that you, LORD, are with us, that you appear in plain sight when your cloud stops over us, and that you go before


They will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, LORD, are among these people, how You, LORD, are seen face to face, how Your cloud stands over them, and how You go before





and they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that t



and they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that t


and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, O Yahweh, are in the midst of this people, for You, O Yahweh, are seen eye to eye, while Your cloud stands over them; a


and they will tell it to the inhabitants of this land. They heard that you, Yahweh, are in the midst of this people, that you are seen eye to eye, and your cloud is standing over them, and in a column


and they will say to the inhabitants of this land that they heard that You, LORD, are among this people, that You, LORD, are seen face to face, and Your cloud stands over them, and in the pillar of cl



and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, LORD, are in the midst of this people, because You, LORD, are seen eye to eye, while Your cloud stands over them; and Y


and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, O LORD, are in the midst of this people, for You, O LORD, are seen eye to eye, while Your cloud stands over them; and Y


and the Egyptians will tell this to those who live in this land. They have already heard about you, LORD. They know that you are with your people and that you were seen face to face. They know that yo


then they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you, LORD, are among this people, that you, LORD, are seen face to face, that your cloud stands over them, and that you go


And the Egyptians will tell the people who live in Canaan about it. LORD, they have already heard a lot about you. They’ve heard that you are with these people. They’ve heard that you have been seen f


And they will tell the inhabitants of this land about it. They have already heard that you, LORD, are with these people and that you, LORD, have been seen face to face, that your cloud stays over them


And they will tell the inhabitants of this land about it. They have already heard that you, LORD, are with these people and that you, LORD, have been seen face to face, that your cloud stays over them


and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, LORD, are among these people; that You, LORD, are seen face to face and Your cloud stands above them, and You go before


Now if you destroy them, the Egyptians will send a report to the inhabitants of this land, who have already heard that you live among your people. They know, LORD, that you have appeared to your peopl


And they will tell [it] to the inhabitants of this land: [for] they have heard that you i LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) [are] among this people, that you i LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate)


and they will tell the inhabitants of this land. They have heard that you, O LORD, are in the midst of this people; for you, O LORD, are seen face to face, and your cloud stands over them and you go i


and they will tell the inhabitants of this land. They have heard that you, O LORD, are in the midst of this people; for you, O LORD, are seen face to face, and your cloud stands over them and you go i


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and they will tell the inhabitants of this land. They have heard that thou, O LORD, art in the midst of this people; for thou, O LORD, art seen face to face, and thy cloud stands over them and thou go


and they will tell the inhabitants of this land. They have heard that thou, O LORD, art in the midst of this people; for thou, O LORD, art seen face to face, and thy cloud stands over them and thou go


and they will tell it to the inhabitants of this land: they have heard that thou LORD art in the midst of this people; for thou LORD art seen face to face, and thy cloud standeth over them, and thou g


and they will tell it to the inhabitants of this land: they have heard that thou LORD art in the midst of this people; for thou LORD art seen face to ...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


But Moses said to GOD, “The Egyptians are going to hear about this! You delivered this people from Egypt with a great show of strength, and now this? The Egyptians will tell everyone. They’ve already



and they shall say to the inhabitants of this land they have heard that You, יהוה, are in the midst of these people, that You, יהוה, are seen eye to eye and that Your cloud stands above them, and You


They will tell the residents of this land about it. Already they have heard that You, ADONAI, are in the midst of this people, that You, ADONAI, have been seen eye to eye, that Your cloud remains over


They will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you LORD are amongst this people; for you LORD are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them, i


They will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you Yahweh are among this people; for you Yahweh are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them,


They will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you LORD are among this people; for you LORD are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them, in


They will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you LORD are amongst this people; for you LORD are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them, i


and the dwellers of this land, which heard that thou, Lord, art in this people, and art seen face to face, and that thy cloud defendeth them, and that thou goest before them in a pillar of cloud by da


and they have said [it] unto the inhabitant of this land, they have heard that Thou, JEHOVAH, [art] in the midst of this people, that eye to eye Thou art seen — O JEHOVAH, and Thy cloud is standing ov


El versiculo Numbers, 14:14 de La Santa Biblia es algo que es aconsejable tomar constantemente en cuenta para reflexionar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Numbers, 14:14? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Numbers, 14:14 de La Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Numbers, 14:14 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente servirse del versículo Numbers, 14:14 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.