<

Numbers, 14:8

>

Numbers, 14:8

If Jehovah delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.


If the LORD delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.


If the Lord delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land flowing with milk and honey.


If the Lord will be gracious to us, he will lead us into it, and he will give us the land flowing with milk and honey.


If the LORD is pleased with us, he will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and give it to us.


If the LORD is pleased with us, he’ll bring us into this land and give it to us. It’s a land that’s full of milk and honey.


If ADONAI is pleased with us, then he will bring us into this land and give it to us — a land flowing with milk and honey.


If we obey the LORD, he will surely give us that land rich with milk and honey.


If we obey the LORD, he will surely give us that land rich with milk and honey.


If we obey the LORD, he will surely give us that land rich with milk and honey.


If Jehovah delight in us, he will bring us into this land, and give it us, a land that flows with milk and honey


If the Lord be favourable, he will bring us into it, and give us a land flowing with milk and honey.


If the LORD is happy with us, he will bring us into this land. And he will give it to us. In that land there is plenty of food and drink, enough for everyone.


If the LORD delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey.


If the LORD delights in us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and He will give it to us.


If the Lord is happy with us, he will take us there and give it to us, a land that's so productive it's like flowing with milk and honey.


If the LORD is pleased with us, he will bring us into this land and give it to us. This is a land flowing with milk and honey!


If the Lord loue vs, he will bring vs into this land, and giue it vs, which is a land that floweth with milke and honie.


If the LORD is pleased with us, he will take us there and give us that rich and fertile land.




If the LORD is pleased with us, he will take us there and give us that rich and fertile land.


If the LORD is pleased with us, he will take us there and give us that rich and fertile land.


If the LORD is pleased with us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and give it to us.





If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.



If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.


If Yahweh is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us—a land which flows with milk and honey.


If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and he will give it to us, a land that is flowing with milk and honey.


If the LORD delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.



If the LORD is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us—a land which flows with milk and honey.


If the LORD is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us—a land which flows with milk and honey.


If the LORD is pleased with us, he will lead us into that land and give us that fertile land.


If the LORD delights in us, then he will bring us into this land and give it to us – a land that is flowing with milk and honey.


If the LORD is pleased with us, he’ll lead us into that land. It’s a land that has plenty of milk and honey. He’ll give it to us.


If the LORD is pleased with us, he will lead us into that land, a land flowing with milk and honey, and will give it to us.


If the LORD is pleased with us, he will lead us into that land, a land flowing with milk and honey, and will give it to us.


If the LORD delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, ‘a land which flows with milk and honey.’


And if the LORD is pleased with us, he will bring us safely into that land and give it to us. It is a rich land flowing with milk and honey.



If the LORD is pleased with us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey.


If the LORD is pleased with us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


If the LORD delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.


If the LORD delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.



If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, members of the scouting party, ripped their clothes and addressed the assembled People of Israel: “The land we walked through and scouted out is a very go



“If יהוה has delighted in us, then He shall bring us into this land and give it to us, ‘a land which is flowing with milk and honey.’


If ADONAI is pleased with us, He will lead us into that land and will give it to us—a land flowing with milk and honey.


If the LORD delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us: a land which flows with milk and honey.


If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us: a land which flows with milk and honey.


If the LORD delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us: a land which flows with milk and honey.


If the LORD delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us: a land which flows with milk and honey.


if the Lord is merciful to us, he shall lead us into it, and he shall give us the land flowing with milk and honey.


if JEHOVAH hath delighted in us, then He hath brought us in unto this land, and hath given it to us, a land which is flowing with milk and honey


Es preciso tomar constantemente en cuenta el versículo Numbers, 14:8 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de meditar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Numbers, 14:8? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Numbers, 14:8 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Numbers, 14:8 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo Numbers, 14:8 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.