<

Proverbs, 21:11

>

Proverbs, 21:11

When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.


When the scoffer is punished, the naive [observes the lesson and] becomes wise; But when the wise and teachable person is instructed, he receives knowledge.


When the scoffer is punished, the fool gets a lesson in being wise; but men of [godly] Wisdom and good sense learn by being instructed.


When the pestilent is punished, a little one will become wiser. And if he pursues what is wise, he will receive knowledge.


When a mocker is punished, the inexperienced become wiser; when one teaches a wise man, he acquires knowledge.


When a mocker is punished, the naive person gains wisdom; when insight comes to the wise, knowledge increases.


When a scorner is punished, the simple become wiser; and when the wise is instructed, he takes hold of knowledge.


An ignorant fool learns by seeing others punished; a sensible person learns by being instructed.


An ignorant fool learns by seeing others punished; a sensible person learns by being instructed.


An ignorant fool learns by seeing others punished; a sensible person learns by being instructed.


When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.


When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge.


When a proud person receives punishment, silly people become wise. When you teach a wise person, he learns more knowledge.


When a scoffer is punished, the simple becomes wise; when a wise man is instructed, he gains knowledge.


When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.


When a mocker is punished, an immature person can learn wisdom. When the wise are educated, they gain knowledge.


When a mocker is punished, a gullible person becomes wise, and when a wise person is instructed, he gains knowledge.


When the scorner is punished, the foolish is wise: and when one instructeth the wise, he wil receiue knowledge.


When someone who is conceited gets his punishment, even an unthinking person learns a lesson. One who is wise will learn from what he is taught.




When someone who is conceited gets his punishment, even an unthinking person learns a lesson. One who is wise will learn from what he is taught.


When someone who is conceited gets his punishment, even an unthinking person learns a lesson. One who is wise will learn from what he is taught.


When a mocker is punished, the inexperienced become wiser; when one teaches a wise man, he acquires knowledge.





When the scorner is punished, the simple is made wise: And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.



When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.


When the scoffer is punished, the simple becomes wise; And when one considers wisdom, he receives knowledge.


With the punishment of a scoffer, the simple will become wise, and with the instruction of the wise, he will obtain knowledge.


When the scorner is punished, the simple is made wise; and when the wise is instructed, he receives knowledge.



When the scoffer is punished, the naive becomes wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge.


When the scoffer is punished, the naive becomes wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge.


If you punish those who make fun of wisdom, a foolish person may gain some wisdom. But if you teach the wise, they will get knowledge.


When a scorner is punished, the naive becomes wise; when a wise person is instructed, he gains knowledge.


When you punish someone who makes fun of others, childish people get wise. By paying attention to wise people, the childish get knowledge.


When a mocker is punished, the simple gain wisdom; by paying attention to the wise they get knowledge.


When a mocker is punished, the simple gain wisdom; by paying attention to the wise they get knowledge.


When the scoffer is punished, the simple is made wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge.


If you punish a mocker, the simpleminded become wise; if you instruct the wise, they will be all the wiser.



When a scoffer is punished, the simple become wiser; when the wise are instructed, they increase in knowledge.


When a scoffer is punished, the simple become wiser; when the wise are instructed, they increase in knowledge.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


When a scoffer is punished, the simple becomes wise; when a wise man is instructed, he gains knowledge.


When a scoffer is punished, the simple becomes wise; when a wise man is instructed, he gains knowledge.



When the scorner is punished, the simple is made wise: And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Simpletons only learn the hard way, but the wise learn by listening.



When the scoffer is punished, the simple is made wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge.


When a mocker is punished, the naïve become wise. When a wise person is instructed, he gains knowledge.


When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.


When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.


When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.


When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.


When a man full of pestilence is punished, a little man of wit shall be wiser; and if he pursueth [or follow] a wise man, he shall take knowing.


When the scorner is punished, the simple becometh wise, And in giving understanding to the wise He receiveth knowledge.


El versiculo Proverbs, 21:11 de La Santa Biblia consiste en algo que deberíamos tomar continuamente en consideración con el fin de analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Proverbs, 21:11? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Proverbs, 21:11 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Proverbs, 21:11 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo Proverbs, 21:11 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.