<

Proverbs, 21:15

>

Proverbs, 21:15

It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.


When justice is done, it is a joy to the righteous (the upright, the one in right standing with God), But to the evildoers it is disaster.


When justice is done, it is a joy to the righteous (the upright, in right standing with God), but to the evildoers it is dismay, calamity, and ruin.


It is gladness for the just to do judgment; and it is dread for those who work iniquity.


Justice executed is a joy to the righteous but a terror to evildoers.


Acting justly is a joy to the righteous, but dreaded by those who do evil.


Acting justly is a joy for the righteous but it terrifies evildoers.


When justice is done, good citizens are glad and crooks are terrified.


When justice is done, good citizens are glad and crooks are terrified.


When justice is done, good citizens are glad and crooks are terrified.


It is joy to a righteous man to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.


It is joy to the just to do judgment: and dread to them that work iniquity.


When there is justice, righteous people are happy, but wicked people are afraid.


When justice is done, it is a joy to the righteous but terror to evildoers.


Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.


When justice is done, the good are happy, but it brings terror to those who do evil.


When justice is done, a righteous person is delighted, but troublemakers are terrified.


It is ioye to the iust to doe iudgement: but destruction shalbe to the workers of iniquitie.


When justice is done, good people are happy, but evil people are brought to despair.




When justice is done, good people are happy, but evil people are brought to despair.


When justice is done, good people are happy, but evil people are brought to despair.


Justice executed is a joy to the righteous but a terror to those who practice iniquity.





It is joy to the just to do judgment: But destruction shall be to the workers of iniquity.



It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.


To do justice is pleasure for the righteous, But is ruin to the workers of iniquity.


It is a joy to the righteous to do justice, but dismay to those who do evil.


It is joy to the just to do justice, but destruction will come to the workers of iniquity.



The exercise of justice is joy for the righteous, But terror to those who practice injustice.


The exercise of justice is joy for the righteous, But is terror to the workers of iniquity.


When justice is done, good people are happy, but evil people are ruined.


Doing justice brings joy to the righteous and terror to those who do evil.


When you do what is fair, you make godly people glad. But you terrify those who do what is evil.


When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.


When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.


It is a joy for the just to do justice, But destruction will come to the workers of iniquity.


Justice is a joy to the godly, but it terrifies evildoers.



When justice is done, it is a joy to the righteous, but dismay to evildoers.


When justice is done, it is a joy to the righteous, but dismay to evildoers.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


When justice is done, it is a joy to the righteous, but dismay to evildoers.


When justice is done, it is a joy to the righteous, but dismay to evildoers.


It is joy to the righteous to do judgement; But it is a destruction to the workers of iniquity.


It is joy to the righteous to do judgement; But it is a destruction to the workers of iniquity.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Good people celebrate when justice triumphs, but for the workers of evil it’s a bad day.


It is simchah to the tzaddik to do mishpat, but terror for the po'alei aven (workers of iniquity).


To do right-ruling is joy to the righteous, But ruin to the workers of wickedness.


Doing justice brings joy to the righteous, and terror to those who do evil.


It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.


It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.


It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.


It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.


It is joy to a just [or rightwise] man to make doom; and it is dread to them that work wickedness.


To do justice [is] joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.


El versiculo Proverbs, 21:15 de La Santa Biblia es algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración con el propósito de reflexionar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Proverbs, 21:15? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Proverbs, 21:15 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Proverbs, 21:15 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil apoyarse en el versículo Proverbs, 21:15 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.