<

Proverbs, 21:19

>

Proverbs, 21:19

It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.


It is better to dwell in a desert land Than with a contentious and troublesome woman.


It is better to dwell in a desert land than with a contentious woman and with vexation.


It is better to live in a deserted land, than with a quarrelsome and emotional woman.


Better to live in a wilderness than with a nagging and hot-tempered wife.


Better to live in a wilderness than in a house with a contentious and angry woman.


It is better to live in the desert than with a nagging, irritable wife.


It's better out in the desert than at home with a nagging, complaining wife.


It's better out in the desert than at home with a nagging, complaining wife.


It's better out in the desert than at home with a nagging, complaining wife.


It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and irritable woman.


It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.


It is better to live alone in a desert than to live with a wife who quarrels and complains.


It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and fretful woman.


Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.


It's better to live in a desert than with an argumentative and bad-tempered wife.


Better to live in a desert than with a quarreling and angry woman.


It is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and angry woman.


Better to live out in the desert than with a nagging, complaining wife.




Better to live out in the desert than with a nagging, complaining wife.


Better to live out in the desert than with a nagging, complaining wife.


Better to live in a wilderness than with a nagging and hot-tempered wife.





It is better to dwell in the wilderness, Than with a contentious and an angry woman.



It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.


It is better to live in a desert land Than with a contentious and vexing woman.


Better to live in a land of wilderness than with a wife of quarrels and provocation.


It is better to dwell in the wilderness than with a contentious and angry woman.



It is better to live in a desert land Than with a contentious and irritating woman.


It is better to live in a desert land Than with a contentious and vexing woman.


It is better to live alone in the desert than with a quarreling and complaining wife.


It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and easily-provoked woman.


It is better to live in a desert than to live with a nagging wife who loves to argue.


Better to live in a desert than with a quarrelsome and nagging wife.


Better to live in a desert than with a quarrelsome and nagging wife.


Better to dwell in the wilderness, Than with a contentious and angry woman.


It’s better to live alone in the desert than with a quarrelsome, complaining wife.



It is better to live in a desert land than with a contentious and fretful wife.


It is better to live in a desert land than with a contentious and fretful wife.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


It is better to live in a desert land than with a contentious and fretful woman.


It is better to live in a desert land than with a contentious and fretful woman.



It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Better to live in a tent in the wild than with a cross and petulant spouse.



It is better to dwell in the wilderness, Than with a contentious and vexed woman.


It is better to live in a desert land than with a quarrelsome, worrisome wife.


It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.


It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.


It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.


It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.


It is better to dwell in a desert land, than with a woman full of chiding, and wrathful.


Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.


El versiculo Proverbs, 21:19 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es conveniente tomar siempre en cuenta con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Proverbs, 21:19? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Proverbs, 21:19 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Proverbs, 21:19 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es bueno recurrir al versículo Proverbs, 21:19 cada vez que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.