Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.
Answer me quickly, O LORD, my spirit fails; Do not hide Your face from me, Or I will become like those who go down into the pit (grave).
Answer me speedily, O Lord, for my spirit fails; hide not Your face from me, lest I become like those who go down into the pit (the grave).
Send forth your hand from on high: rescue me, and free me from many waters, from the hand of the sons of foreigners.
Answer me quickly, LORD; my spirit fails. Don’t hide your face from me, or I will be like those going down to the Pit.
Answer me, LORD—and quickly! My breath is fading. Don’t hide your face from me or I’ll be like those going down to the pit!
Answer me quickly, ADONAI, because my spirit is fainting. Don’t hide your face from me, or I’ll be like those who drop down into a pit.
Please hurry, LORD, and answer my prayer. I feel hopeless. Don't turn away and leave me here to die.
Please hurry, LORD, and answer my prayer. I feel hopeless. Don't turn away and leave me here to die.
Please hurry, LORD, and answer my prayer. I feel hopeless. Don't turn away and leave me here to die.
Answer me speedily, O Jehovah; my spirit faileth: hide not thy face from me, or I shall be like unto them that go down into the pit.
Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children
Please answer me soon, LORD. I am losing my strength. Do not turn away from me. If you do, I will join those people who are going down into the deep hole of death.
Answer me quickly, O LORD! My spirit fails! Hide not your face from me, lest I be like those who go down to the pit.
Answer me quickly, O LORD; my spirit fails. Do not hide Your face from me, or I will be like those who descend to the Pit.
Please answer me quickly, Lord! I'm dying! Don't turn away otherwise I'll be just like those who are going down into the grave.
Answer me quickly, O LORD. My spirit is worn out. Do not hide your face from me, or I will be like those who go into the pit.
Heare me speedily, O Lord, for my spirit fayleth: hide not thy face from me, els I shall be like vnto them that go downe into the pit.
Answer me now, LORD! I have lost all hope. Don't hide yourself from me, or I will be among those who go down to the world of the dead.
Answer me now, LORD! I have lost all hope. Don't hide yourself from me, or I will be among those who go down to the world of the dead.
Answer me now, LORD! I have lost all hope. Don't hide yourself from me, or I will be among those who go down to the world of the dead.
Answer me quickly, LORD; my spirit fails. Don’t hide Your face from me, or I will be like those going down to the Pit.
Hurry and answer me, LORD! I have lost my courage. Don’t turn away from me. Don’t let me die and become like the people lying in the grave.
Lord, answer me quickly. I am getting weak. Don’t turn away from me, or I will be like those who are dead.
¶ Hear me speedily, O LORD; my spirit fails; hide not thy face from me lest I be like those that go down into the grave.
Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: Hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
Hear me speedily, O LORD; my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
¶Answer me quickly, O Yahweh, my spirit wastes away; Do not hide Your face from me, Or I will become like those who go down to the pit.
Quickly answer me, O Yahweh; my spirit fails. Do not hide your face from me, or I will become like those descending to the pit.
Respond to me quickly, O LORD, my spirit fails; do not hide Your face from me, lest I be like those who go down into the pit.
¶Answer me quickly, LORD, my spirit fails; Do not hide Your face from me, Or I will be the same as those who go down to the pit.
Answer me quickly, O LORD, my spirit fails; Do not hide Your face from me, Or I will become like those who go down to the pit.
LORD, answer me quickly, because I am getting weak. Don’t turn away from me, or I will be like those who are dead.
Answer me quickly, LORD! My strength is fading. Do not reject me, or I will join those descending into the grave.
LORD, answer me quickly. I’m growing weak. Don’t turn your face away from me, or I will be like those who go down into the grave.
Answer me quickly, LORD; my spirit fails. Do not hide your face from me or I will be like those who go down to the pit.
Answer me quickly, LORD; my spirit fails. Do not hide your face from me or I will be like those who go down to the pit.
Answer me speedily, O LORD; My spirit fails! Do not hide Your face from me, Lest I be like those who go down into the pit.
Come quickly, LORD, and answer me, for my depression deepens. Don’t turn away from me, or I will die.
Hear me speedily, O LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate]: my spirit fails: hide not your i face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
Answer me quickly, O LORD; my spirit fails. Do not hide your face from me, or I shall be like those who go down to the Pit.
Answer me quickly, O LORD; my spirit fails. Do not hide your face from me, or I shall be like those who go down to the Pit.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Make haste to answer me, O LORD! My spirit fails! Hide not thy face from me, lest I be like those who go down to the Pit.
Make haste to answer me, O LORD! My spirit fails! Hide not thy face from me, lest I be like those who go down to the Pit.
Make haste to answer me, O LORD; my spirit faileth: Hide not thy face from me; Lest I become like them that go down into the pit.
Make haste to answer me, O LORD; my spirit faileth: Hide not thy face from me; Lest I become like them that go down into the pit.
Hurry with your answer, GOD! I’m nearly at the end of my rope. Don’t turn away; don’t ignore me! That would be certain death. If you wake me each morn...
Hasten, answer me, O יהוה; My spirit fails! Do not hide Your face from me, Lest I be like those going down into the pit.
Answer me speedily, ADONAI— my spirit fails. Hide not Your face from me, lest I become like those who go down into the Pit.
Hurry to answer me, LORD. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.
Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.
Hurry to answer me, LORD. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.
Hurry to answer me, LORD. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.
Lord, hear thou me swiftly; my spirit failed. Turn thou not away thy face from me; and I shall be like them that go down into the pit.
Haste, answer me, O JEHOVAH, My spirit hath been consumed, Hide not Thou Thy face from me, Or I have been compared with those going down [to] the pit.
Nos conviene tomar continuamente en consideración el versículo Psalms, 143:7 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de hacer una reflexión sobre él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 143:7? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 143:7 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Psalms, 143:7 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo Psalms, 143:7 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.