Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, cast us not off for ever.
Awake! Why do You sleep, O Lord? Awaken, do not reject us forever.
Awake! Why do You sleep, O Lord? Arouse Yourself, cast us not off forever!
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
Wake up, Lord! Why are you sleeping? Get up! Don’t reject us forever!
Wake up! Why are you sleeping, Lord? Get up! Don’t reject us forever!
For your sake we are put to death all day long, we are considered sheep to be slaughtered.
Wake up! Do something, Lord! Why are you sleeping? Don't desert us forever.
Wake up! Do something, Lord! Why are you sleeping? Don't desert us for ever.
Wake up! Do something, Lord! Why are you sleeping? Don't desert us forever.
Awake, why sleepest thou, Lord? arise, cast us not off for ever.
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
Lord, do something! Why are you sleeping? Wake up! Do not turn away from us for ever!
Awake! Why are you sleeping, O Lord? Rouse yourself! Do not reject us forever!
Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever.
Lord, wake up! Why are you sleeping? Get up! Don't turn your back on us forever!
Wake up! Why are you sleeping, O Lord? Awake! Do not reject us forever!
Vp, why sleepest thou, O Lord? awake, be not farre off for euer.
Wake up, Lord! Why are you asleep? Rouse yourself! Don't reject us for ever!
Wake up, Lord! Why are you asleep? Rouse yourself! Don't reject us forever!
Wake up, Lord! Why are you asleep? Rouse yourself! Don't reject us forever!
Wake up, LORD! Why are You sleeping? Get up! Don’t reject us forever!
Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, do not cast us off for ever.
Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, cast us not off for ever.
Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, cast us not off for ever.
Arouse Yourself, why do You sleep, O Lord? Awake, do not reject us forever.
Wake up! Why do you sleep, O Lord? Awake! Do not reject forever.
Awake; why do You sleep, O Lord? Arise; do not reject us forever.
For you we are slain all the day long, considered only as sheep to be slaughtered.
Wake Yourself up, why do You sleep, Lord? Awake, do not reject us forever.
Arouse Yourself, why do You sleep, O Lord? Awake, do not reject us forever.
Wake up, Lord! Why are you sleeping? Get up! Don’t reject us forever.
Rouse yourself! Why do you sleep, O Lord? Wake up! Do not reject us forever!
Lord, wake up! Why are you sleeping? Get up! Don’t say no to us forever.
Awake, Lord! Why do you sleep? Rouse yourself! Do not reject us forever.
Awake, Lord! Why do you sleep? Rouse yourself! Do not reject us for ever.
Awake! Why do You sleep, O Lord? Arise! Do not cast us off forever.
Wake up, O Lord! Why do you sleep? Get up! Do not reject us forever.
Rouse yourself! Why do you sleep, O Lord? Awake, do not cast us off forever!
Rouse yourself! Why do you sleep, O Lord? Awake, do not cast us off forever!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Rouse thyself! Why sleepest thou, O Lord? Awake! Do not cast us off for ever!
Rouse thyself! Why sleepest thou, O Lord? Awake! Do not cast us off for ever!
Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, cast us not off for ever.
Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, cast us not off for ever.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Get up, GOD! Are you going to sleep all day? Wake up! Don’t you care what happens to us? Why do you bury your face in the pillow? Why pretend things are just fine with us? And here we are—flat on our
Yes, for Thy sake are we killed kol hayom; we are counted as tzon (sheep) for the tivchah (slaughter).
Awake! Why do You sleep, O יהוה? Arise! Do not reject us forever.
But for Your sake we are slain all day. We are counted as sheep for slaughter.
Wake up! Why do you sleep, Lord? Arise! Don’t reject us forever.
Wake up! Why do you sleep, Lord? Arise! Don’t reject us forever.
Wake up! Why do you sleep, Lord? Arise! Don’t reject us forever.
Wake up! Why do you sleep, Lord? Arise! Don’t reject us forever.
Lord, rise up, why sleepest thou? rise up, and put not us away into the end.
Stir up — why dost Thou sleep, O Lord? Awake, cast us not off for ever.
El versiculo Psalms, 44:23 de La Biblia es algo que nos conviene tomar en todo momento en cuenta con el objetivo de reflexionar sobre él. ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 44:23? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 44:23 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Psalms, 44:23 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno servirse del versículo Psalms, 44:23 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.