For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
For all the day long have I been stricken, And punished every morning.
For all the day long have I been smitten and plagued, and chastened every morning.
You have broken the heads of the serpent. You have given him as food for the people of the Ethiopians.
For I am afflicted all day long and punished every morning.
I’m weighed down all day long. I’m punished every morning.
for all day long I am plagued; my punishment comes every morning.
I am sick all day, and I am punished each morning.
I am sick all day, and I am punished each morning.
I am sick all day, and I am punished each morning.
For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
Thou hast broken the heads of the dragon: thou hast given him to be meat for the people of the Ethiopians.
I had trouble each and every day. Punishment came to me every morning!
For all the day long I have been stricken and rebuked every morning.
For I am afflicted all day long and punished every morning.
I'm cursed with suffering all day long; every morning I'm punished.
I’m plagued ⌞with problems⌟ all day long, and every morning my punishment ⌞begins again⌟.
For dayly haue I bene punished, and chastened euery morning.
O God, you have made me suffer all day long; every morning you have punished me.
O God, you have made me suffer all day long; every morning you have punished me.
O God, you have made me suffer all day long; every morning you have punished me.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
God, I suffer all day long, and you punish me every morning.
For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
For I have been stricken all day long And reproved every morning.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
For all the day long I am plagued, and chastened every morning.
For I have been stricken all day long, And punished every morning.
For I have been stricken all day long And chastened every morning.
I have suffered all day long; I have been punished every morning.
I suffer all day long, and am punished every morning.”
Day after day I’ve been in pain. God has punished me in a new way every morning.
All day long I have been afflicted, and every morning brings new punishments.
All day long I have been afflicted, and every morning brings new punishments.
For all day long I have been plagued, And chastened every morning.
I get nothing but trouble all day long; every morning brings me pain.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
For all day long I have been plagued, and am punished every morning.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For all the day long I have been stricken, and chastened every morning.
For all the day long I have been stricken, and chastened every morning.
For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
What’s going on here? Is God out to lunch? Nobody’s tending the store. The wicked get by with everything; they have it made, piling up riches. I’ve been stupid to play by the rules; what has it gotten
For kol hayom have I been plagued, and chastened in the bekarim (mornings).
For I am plagued all day long, And my reproof is every morning.
For all day I have been stricken, my chastisement comes every morning.
For all day long I have been plagued, and punished every morning.
For all day long I have been plagued, and punished every morning.
For all day long I have been plagued, and punished every morning.
For all day long I have been plagued, and punished every morning.
And I was beaten all day; and my chastising was in morrowtides.
And I am plagued all the day, And my reproof [is] every morning.
Deberíamos tomar en todo momento en cuenta el versículo Psalms, 73:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Psalms, 73:14? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 73:14 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Psalms, 73:14 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno apoyarse en el versículo Psalms, 73:14 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.