<

Psalms, 73:15

>

Psalms, 73:15

If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.


If I had said, “I will say this,” [and expressed my feelings], I would have betrayed the generation of Your children.


Had I spoken thus [and given expression to my feelings], I would have been untrue and have dealt treacherously against the generation of Your children.


You have disrupted the fountains and the torrents. You have dried up the rivers of Ethan.


If I had decided to say these things aloud, I would have betrayed your people.


If I said, “I will talk about all this,” I would have been unfaithful to your children.


If I had said, “I will talk like them,” I would have betrayed a generation of your children.


If I had said evil things, I would not have been loyal to your people.


If I had said evil things, I would not have been loyal to your people.


If I had said evil things, I would not have been loyal to your people.


If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.


Thou hast broken up the fountains and the torrents: thou hast dried up the Ethan rivers.


If I had spoken aloud things like that, I would have turned against your own people.


If I had said, “I will speak thus,” I would have betrayed the generation of your children.


If I had said, “I will speak this way,” then I would have betrayed Your children.


If I'd talked like this to others, I would have betrayed your people.


If I had said, “I will continue to talk like that,” I would have betrayed God’s people.


If I say, I will iudge thus, beholde the generation of thy children: I haue trespassed.


If I had said such things, I would not be acting as one of your people.




If I had said such things, I would not be acting as one of your people.


If I had said such things, I would not be acting as one of your people.


If I had decided to say these things aloud, I would have betrayed Your people.





If I say, I will speak thus; Behold, I should offend against the generation of thy children.



If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.


¶If I had said, “I will recount thus,” Behold, I would have betrayed the generation of Your children.


If I had said, “I will speak thus,” behold, I would have acted treacherously against your children’s generation.


If I said, “I will speak thus,” I would have betrayed the generation of Your children.



¶If I had said, “I will speak this way,” Behold, I would have betrayed the generation of Your children.


If I had said, “I will speak thus,” Behold, I would have betrayed the generation of Your children.


God, if I had decided to talk like this, I would have let your people down.


If I had publicized these thoughts, I would have betrayed your loyal followers.


What if I had talked like that? Then I wouldn’t have been faithful to God’s children.


If I had spoken out like that, I would have betrayed your children.


If I had spoken out like that, I would have betrayed your children.


If I had said, “I will speak thus,” Behold, I would have been untrue to the generation of Your children.


If I had really spoken this way to others, I would have been a traitor to your people.



If I had said, “I will talk on in this way,” I would have been untrue to the circle of your children.


If I had said, “I will talk on in this way,” I would have been untrue to the circle of your children.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


If I had said, “I will speak thus,” I would have been untrue to the generation of thy children.


If I had said, “I will speak thus,” I would have been untrue to the generation of thy children.



If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


If I’d have given in and talked like this, I would have betrayed your dear children. Still, when I tried to figure it out, all I got was a splitting headache . . . Until I entered the sanctuary of God


If I say, I will speak thus; hinei, I would have dealt faithlessly with the dor banecha (the generation of Thy children).


If I had said, “Let me speak thus,” See, I would have deceived A generation of Your children.


If I had said: “I will speak thus,” surely I would have betrayed a generation of Your children.


If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.


If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.


If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.


If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.


If I said, I shall tell thus; lo! I [have] reproved the nation of thy sons.


If I have said, ‘I recount thus,’ Lo, a generation of Thy sons I have deceived.


El versiculo Psalms, 73:15 de La Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar siempre en cuenta con el propósito de reflexionar en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo Psalms, 73:15? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 73:15 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Psalms, 73:15 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil recurrir al versículo Psalms, 73:15 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.