For I was envious at the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.
For I was envious of the arrogant As I saw the prosperity of the wicked.
For I was envious of the foolish and arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
Lift up your hands against their arrogance in the end. How great the malice of the enemy has been in the sanctuary!
For I envied the arrogant; I saw the prosperity of the wicked.
because I envied the arrogant; I observed how the wicked are well off
when I grew envious of the arrogant and saw how the wicked prosper.
because it made me jealous to see proud and evil people and to watch them prosper.
because it made me jealous to see proud and evil people and to watch them prosper.
because it made me jealous to see proud and evil people and to watch them prosper.
For I was envious at the arrogant, seeing the prosperity of the wicked.
Lift up thy hands against their pride unto the end; see what things the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
When I saw that wicked people had plenty of things, I was jealous of those proud people.
For I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
because I was jealous of self-important people—I saw how well the wicked were doing.
because I was envious of arrogant people when I saw the prosperity that wicked people enjoy.
For I feared at the foolish, when I sawe the prosperitie of the wicked.
because I was jealous of the proud when I saw that things go well for the wicked.
because I was jealous of the proud when I saw that things go well for the wicked.
because I was jealous of the proud when I saw that things go well for the wicked.
For I envied the arrogant; I saw the prosperity of the wicked.
For I was envious at the foolish, When I saw the prosperity of the wicked.
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
For I was envious of the boastful, I saw the peace of the wicked.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
For I was envious at the boastful; I saw the prosperity of the wicked.
For I was envious of the arrogant As I saw the prosperity of the wicked.
For I was envious of the arrogant As I saw the prosperity of the wicked.
because I was jealous of proud people. I saw wicked people doing well.
For I envied those who are proud, as I observed the prosperity of the wicked.
I saw that proud and sinful people were doing well. And I began to long for what they had.
For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
For I was envious of the boastful, When I saw the prosperity of the wicked.
For I envied the proud when I saw them prosper despite their wickedness.
For I was envious of the arrogant; I saw the prosperity of the wicked.
For I was envious of the arrogant; I saw the prosperity of the wicked.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
For I was envious at the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
No doubt about it! God is good— good to good people, good to the good-hearted. But I nearly missed it, missed seeing his goodness. I was looking the other way, looking up to the people At the top, env
For I had kina (envy) of the holelim (arrogant ones), when I saw the shalom of the resha'im.
For I was envious of the boasters, When I saw the peace of the wrong-doers.
For I envied the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
For I loved fervently on wicked men; seeing the peace of sinners.
The peace of the wicked I see, That there are no bands at their death
El versiculo Psalms, 73:3 de La Santa Biblia es algo que es preciso tener continuamente presente de tal forma que podamos meditar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 73:3? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 73:3 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Psalms, 73:3 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Psalms, 73:3 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.