<

Romans, 2:8

>

Romans, 2:8

but unto them that are factious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, shall be wrath and indignation


But for those who are selfishly ambitious and self-seeking and disobedient to the truth but responsive to wickedness, [there will be] wrath and indignation.


But for those who are self-seeking and self-willed and disobedient to the Truth but responsive to wickedness, there will be indignation and wrath.


But to those who are contentious and who do not acquiesce to the truth, but instead trust in iniquity, he will render wrath and indignation.


but wrath and anger to those who are self-seeking and disobey the truth while obeying unrighteousness.


But on the other hand, there will be wrath and anger for those who obey wickedness instead of the truth because they are acting out of selfishness and disobedience.


But to those who are self-seeking, who disobey the truth and obey evil, he will pay back wrath and anger.


But he will show how angry and furious he can be with every selfish person who rejects the truth and wants to do evil.


But he will show how angry and furious he can be with every selfish person who rejects the truth and wants to do evil.


But he will show how angry and furious he can be with every selfish person who rejects the truth and wants to do evil.


But to those that are contentious, and are disobedient to the truth, but obey unrighteousness, there shall be wrath and indignation


But to them that are contentious, and who obey not the truth, but give credit to iniquity, wrath and indignation.


But other people think only about themselves. They refuse to obey God's true message. Instead, they continue to do things that are wrong. God will be very angry with people like that and he will punis


but for those who are self-seeking and do not obey the truth, but obey unrighteousness, there will be wrath and fury.


But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow wickedness, there will be wrath and anger.


But those who think only of themselves, rejecting the truth and deliberately choosing to do evil, will receive punishment and furious hostility.


anger and fury on those who, in selfish pride, refuse to believe the truth and who follow what is wrong.


But vnto them that are contentious and disobey the trueth, and obey vnrighteousnesse, shalbe indignation and wrath.


Other people are selfish and reject what is right, in order to follow what is wrong; on them God will pour out his anger and fury.




Other people are selfish and reject what is right, in order to follow what is wrong; on them God will pour out his anger and fury.


Other people are selfish and reject what is right, in order to follow what is wrong; on them God will pour out his anger and fury.


but wrath and indignation to those who are self-seeking and disobey the truth but are obeying unrighteousness



But other people are selfish and refuse to follow truth. They follow evil. God will give them his punishment and anger.



but unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath



but unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath


but to those who are selfishly ambitious and do not obey the truth, but obey unrighteousness, wrath and anger.


but to those who act from selfish ambition and who disobey the truth, but who obey unrighteousness, wrath and anger.


But to those who are contentious and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation, and wrath



but to those who are self-serving and do not obey the truth, but obey unrighteousness, He will give wrath and indignation.


but to those who are selfishly ambitious and do not obey the truth, but obey unrighteousness, wrath and indignation.


But other people are selfish. They refuse to follow truth and, instead, follow evil. God will give them his punishment and anger.


but wrath and anger to those who live in selfish ambition and do not obey the truth but follow unrighteousness.


But there are others who only look out for themselves. They don’t accept the truth. They go astray. God will pour out his great anger on them.


But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.


But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.


but to those who are self-seeking and do not obey the truth, but obey unrighteousness—indignation and wrath


But he will pour out his anger and wrath on those who live for themselves, who refuse to obey the truth and instead live lives of wickedness.



while for those who are self-seeking and who obey not the truth but wickedness, there will be wrath and fury.


while for those who are self-seeking and who obey not the truth but wickedness, there will be wrath and fury.


But he will get really angry with selfish people that don’t want to know the true story but just want to do bad things.


but for those who are factious and do not obey the truth, but obey wickedness, there will be wrath and fury.


but for those who are factious and do not obey the truth, but obey wickedness, there will be wrath and fury.



but unto them that are factious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, shall be wrath and indignation


Ungrateful sinners! whence this scorn of God’s long‐suff’ring grace? And whence this madness that insults th’ Almighty to his face? 2 Is it because hi...


You’re not getting by with anything. Every refusal and avoidance of God adds fuel to the fire. The day is coming when it’s going to blaze hot and high, God’s fiery and righteous judgment. Make no mist



but wrath and displeasure to those who are self-seeking and do not obey the truth, but obey unrighteousness


But to those who are self-seeking and do not obey the truth, but obey unrighteousness—wrath and fury.


but to those who are self-seeking and don’t obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath, indignation


but to those who are self-seeking and don’t obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath, indignation


but to those who are self-seeking and don’t obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath, indignation


but to those who are self-seeking and don’t obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath, indignation


but to them that be of strife, and that assent not to truth, but believe to wickedness, wrath and indignation


and to those contentious, and disobedient, indeed, to the truth, and obeying the unrighteousness — indignation and wrath


El versiculo Romans, 2:8 de La Biblia es algo que es conveniente tomar constantemente en cuenta con el objetivo de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Romans, 2:8? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Romans, 2:8 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Romans, 2:8 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Romans, 2:8 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.