And they took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelt there about ten years.
They took wives from the Moabite women; the name of the one was Orpah, and the name of the other was Ruth. They lived there about ten years
And they took wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah and the name of the other Ruth. They dwelt there about ten years
They took wives from among the Moabites, of whom one was called Orpah, and the other Ruth. And they lived there ten years.
Her sons took Moabite women as their wives: one was named Orpah and the second was named Ruth. After they lived in Moab about ten years
They took wives for themselves, Moabite women; the name of the first was Orpah and the name of the second was Ruth. And they lived there for about ten years.
They took wives for themselves from the women of Mo’av; the name of the one was ‘Orpah; and the name of the other was Rut. They lived there for about ten years.
Later, Naomi's sons married Moabite women. One was named Orpah and the other Ruth. About ten years later
Later, Naomi's sons married Moabite women. One was named Orpah and the other Ruth. About ten years later
Later, Naomi's sons married Moabite women. One was named Orpah and the other Ruth. About ten years later
And they took them Moabitish wives; the name of the one was Orpah, and the name of the second Ruth: and they abode there about ten years.
And they took wives of the women of Moab, of which one was called Orpha, and the other Ruth. And they dwelt there ten years.
Then Naomi's sons married women from Moab. Mahlon married a woman called Ruth. Kilion married a woman called Orpah.
These took Moabite wives; the name of the one was Orpah and the name of the other Ruth. They lived there about ten years
who took Moabite women as their wives, one named Orpah and the other named Ruth. And after they had lived in Moab about ten years
The sons married Moabite women. One was called Orpah, the other was called Ruth. After about ten years
Each son married a woman from Moab. One son married a woman named Orpah, and the other son married a woman named Ruth. They lived there for about ten years.
Which tooke them wiues of the Moabites: the ones name was Orpah, and the name of ye other Ruth: and they dwelled there about ten yeeres.
who married Moabite women, Orpah and Ruth. About ten years later
who married Moabite women, Orpah and Ruth. About ten years later
who married Moabite women, Orpah and Ruth. About ten years later
Her sons took Moabite women as their wives: one was named Orpah and the second was named Ruth. After they lived in Moab about 10 years
And they took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelled there about ten years.
And they took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelt there about ten years.
They took for themselves Moabite women as wives; the name of the one was Orpah and the name of the other Ruth. And they lived there about ten years.
And they took for themselves Moabite wives. The name of the one was Orpah and the name of the other was Ruth. And they lived there about ten years.
They took Moabite wives for themselves; the name of one was Orpah and the name of the other Ruth. They lived there about ten years.
And they took for themselves Moabite women as wives; the name of the one was Orpah, and the name of the other, Ruth. And they lived there about ten years.
They took for themselves Moabite women as wives; the name of the one was Orpah and the name of the other Ruth. And they lived there about ten years.
These sons married women from Moab. One was named Orpah, and the other was named Ruth. Naomi and her sons had lived in Moab about ten years
So her sons married Moabite women. (One was named Orpah and the other Ruth.) And they continued to live there about ten years.
They married women from Moab. One was named Orpah. The other was named Ruth. Naomi’s family lived in Moab for about ten years.
They married Moabite women, one named Orpah and the other Ruth. After they had lived there about ten years
They married Moabite women, one named Orpah and the other Ruth. After they had lived there about ten years
Now they took wives of the women of Moab: the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth. And they dwelt there about ten years.
The two sons married Moabite women. One married a woman named Orpah, and the other a woman named Ruth. But about ten years later
These took Moabite wives; the name of the one was Orpah and the name of the other Ruth. When they had lived there about ten years
These took Moabite wives; the name of the one was Orpah and the name of the other Ruth. When they had lived there about ten years
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
These took Moabite wives; the name of the one was Orpah and the name of the other Ruth. They lived there about ten years
These took Moabite wives; the name of the one was Orpah and the name of the other Ruth. They lived there about ten years
And they took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelled there about ten years.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Elimelech died and Naomi was left, she and her two sons. The sons took Moabite wives; the name of the first was Orpah, the second Ruth. They lived there in Moab for the next ten years. But then the tw
And they took wives of the women of Mo’aḇ, the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth. And they dwelt there about ten years.
They married Moabite women—one was named Orpah and the second was named Ruth, and they dwelt there about ten years.
They took for themselves wives of the women of Moab. The name of the one was Orpah, and the name of the other was Ruth. They lived there about ten years.
They took for themselves wives of the women of Moab. The name of the one was Orpah, and the name of the other was Ruth. They lived there about ten years.
They took for themselves wives of the women of Moab. The name of the one was Orpah, and the name of the other was Ruth. They lived there about ten years.
They took for themselves wives of the women of Moab. The name of the one was Orpah, and the name of the other was Ruth. They lived there about ten years.
and they took wives of Moab, of which wives one was called Orpah, the tother Ruth. And the sons dwelled there ten years
and they take to them wives, Moabitesses: the name of the one [is] Orpah, and the name of the second Ruth; and they dwell there about ten years.
Es aconsejable tener constantemente presente el versículo Ruth, 1:4 de La Biblia para meditar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Ruth, 1:4? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ruth, 1:4 de La Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Ruth, 1:4 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente apoyarse en el versículo Ruth, 1:4 cuando creamos que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones y almas.