And the word of Jehovah of hosts came to me, saying
Then the word of the LORD of hosts came [to me], saying
AND THE word of the Lord of hosts came to me, saying
And the word of the Lord of hosts came, saying
The word of the LORD of Armies came
The word from the LORD of heavenly forces came to me
A message came from ADONAI-Tzva’ot
The LORD All-Powerful said to me
The LORD All-Powerful said to me
The LORD All-Powerful said to me
And the word of Jehovah of hosts came unto me, saying
And the word of the Lord of hosts came to me, saying
The LORD Almighty gave this message to Zechariah.
And the word of the LORD of hosts came, saying
Again the word of the LORD of Hosts came to me, saying
Then the Lord Almighty sent another message to me.
The LORD of Armies spoke his word.
Againe the worde of the Lord of hostes came to me, saying
The LORD Almighty gave this message to Zechariah
The LORD Almighty gave this message to Zechariah
The LORD Almighty gave this message to Zechariah
The word of the LORD of Hosts came
This is a message from the LORD All-Powerful.
The Lord of heaven’s armies spoke his word to me again.
Again the word of the LORD of hosts came to me, saying
Again the word of the LORD of hosts came to me, saying
Again the word of the LORD of hosts came to me, saying
Then the word of Yahweh of hosts came, saying
And the word of Yahweh of hosts came, saying
And the word of the LORD came, saying
Then the word of the LORD of hosts came
Then the word of the LORD of armies came, saying
Then the word of the LORD of hosts came, saying
The LORD All-Powerful spoke his word, saying
Then the word of the LORD who rules over all came to me as follows
A message came to me from the LORD who rules over all. He said
The word of the LORD Almighty came to me.
The word of the LORD Almighty came to me.
Again the word of the LORD of hosts came, saying
Then another message came to me from the LORD of Heaven’s Armies
The word of the LORD of hosts came to me, saying
The word of the LORD of hosts came to me, saying
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the word of the LORD of hosts came to me, saying
And the word of the LORD of hosts came to me, saying
And the word of the LORD of hosts came to me, saying
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
And then these Messages from GOD-of-the-Angel-Armies: A Message from GOD-of-the-Angel-Armies: “I am zealous for Zion—I care! I’m angry about Zion—I’m involved!” * * * GOD’s Message
And the word of יהוה of hosts came, saying
Then the word of ADONAI-Tzva’ot came saying
The word of the LORD of Armies came to me.
The word of Yahweh of Armies came to me.
The word of the LORD of Hosts came to me.
The word of the LORD of Hosts came to me.
And the word of the Lord of hosts was made to me, and said
And there is a word of JEHOVAH of Hosts, saying
Es conveniente tomar siempre en consideración el versículo Zechariah, 8:1 de La Santa Biblia con la finalidad de meditar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Zechariah, 8:1? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Zechariah, 8:1 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Zechariah, 8:1 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable acudir al versículo Zechariah, 8:1 cuando creamos que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.