<

Zechariah, 8:2

>

Zechariah, 8:2

Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.


“Thus says the LORD of hosts, ‘I am jealous for Zion with great jealousy [demanding what is rightfully and uniquely mine], and I am jealous for her with great wrath [against her enemies].’


Thus says the Lord of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath [against her enemies].


Thus says the Lord of hosts: I have been zealous for Zion with a great zeal, and with a great indignation have I been zealous for her.


The LORD of Armies says this: “I am extremely jealous for Zion; I am jealous for her with great wrath.”


The LORD of heavenly forces proclaims: I care passionately about Zion; I burn with passion for her.


“ADONAI-Tzva’ot says, ‘I am extremely jealous on Tziyon’s behalf, and I am jealous for her with great fury.’


I love Zion so much that her enemies make me angry.


I love Zion so much that her enemies make me angry.


I love Zion so much that her enemies make me angry.


Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.


Thus saith the Lord of hosts: I have been jealous for Sion with a great jealousy, and with a great indignation have I been jealous for her.


‘I have wanted to help Jerusalem because I love its people very much. My love causes me to be very angry with the enemies of Jerusalem,’ says the LORD Almighty.


“Thus says the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.


This is what the LORD of Hosts says: “I am jealous for Zion with great zeal; I am jealous for her with great fervor.”


This is what the Lord Almighty says. I am jealously protective of the people of Zion; I am extremely passionate about them.


This is what the LORD of Armies says: I am very jealous about Zion. I am fiercely possessive of it.


Thus saith the Lord of hostes, I was ielous for Zion with great ielousie, and I was ielous for her with great wrath.


“I have longed to help Jerusalem because of my deep love for her people, a love which has made me angry with her enemies.




“I have longed to help Jerusalem because of my deep love for her people, a love which has made me angry with her enemies.


“I have longed to help Jerusalem because of my deep love for her people, a love which has made me angry with her enemies.


“The LORD of Hosts says this: I am extremely jealous for Zion; I am jealous for her with great wrath.”



This is what the Lord of heaven’s armies says: “I have a very strong love for Jerusalem. My strong love for her is like a fire burning in me.”



Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.



Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.


“Thus says Yahweh of hosts, ‘I am jealous with great jealousy for Zion, and with great wrath I am jealous for her.’


“Thus says Yahweh of hosts: ‘I am exceedingly jealous for Zion; I am jealous for it with great wrath.’


Thus says the LORD of Hosts: I am exceedingly jealous for Zion, and with great wrath I am jealous for her.



“The LORD of armies says this: ‘I am exceedingly jealous for Zion, yes, with great wrath I am jealous for her.’


“Thus says the LORD of hosts, ‘I am exceedingly jealous for Zion, yes, with great wrath I am jealous for her.’


This is what the LORD All-Powerful says: “I have a very strong love for Jerusalem. My strong love for her is like a fire burning in me.”


“The LORD who rules over all says, ‘I am very much concerned for Zion; indeed, I am so concerned for her that my rage will fall on those who hurt her.’


“I am very jealous for my people in Zion. In fact, I am burning with jealousy for them.”


This is what the LORD Almighty says: “I am very jealous for Zion; I am burning with jealousy for her.”


This is what the LORD Almighty says: ‘I am very jealous for Zion; I am burning with jealousy for her.’


“Thus says the LORD of hosts: ‘I am zealous for Zion with great zeal; With great fervor I am zealous for her.’


“This is what the LORD of Heaven’s Armies says: My love for Mount Zion is passionate and strong; I am consumed with passion for Jerusalem!



Thus says the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.


Thus says the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“Thus says the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.


“Thus says the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.



Thus saith the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


And then these Messages from GOD-of-the-Angel-Armies: A Message from GOD-of-the-Angel-Armies: “I am zealous for Zion—I care! I’m angry about Zion—I’m involved!” * * * GOD’s Message



“Thus said יהוה of hosts, ‘I shall be jealous for Tsiyon with great jealousy, with great wrath I shall be jealous for her.’


“Thus says ADONAI-Tzva’ot, “I am exceedingly zealous for Zion, I am burning with jealousy for her.”


The LORD of Armies says: “I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.”


Yahweh of Armies says: “I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.”


The LORD of Hosts says: “I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.”


The LORD of Hosts says: “I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.”


The Lord of hosts saith these things, I hated Zion with great fervor, and with great indignation I hated it.


‘Thus said JEHOVAH of Hosts: I have been zealous for Zion with great zeal, With great heat I have been zealous for her.


El versiculo Zechariah, 8:2 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es preciso tener en todo momento presente con el propósito de analizarlo y pensar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo Zechariah, 8:2? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Zechariah, 8:2 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Zechariah, 8:2 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo Zechariah, 8:2 cuando creamos que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones y almas.