<

Zechariah, 9:15

>

Zechariah, 9:15

Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, like the c


The LORD of hosts shall defend and protect them; And they will devour [the enemy] and trample down the slingstones [that have missed their mark], And they will drink [of victory] and be boisterous as


The Lord of hosts shall defend and protect them; and they shall devour and they shall tread on [their fallen enemies] as on slingstones [that have missed their aim], and they shall drink [of victory]


The Lord of hosts will protect them. And they will devour and subdue with the stones of the sling. And, when drinking, they will become inebriated, as if with wine, and they will be filled like bowls


The LORD of Armies will defend them. They will consume and conquer with slingstones; they will drink and be rowdy as if with wine. They will be as full as the sprinkling basin, like those at the corne


The LORD of heavenly forces will protect them. They will devour and subdue like sling stones. They will drink, mumbling like one having wine. They will be filled like a bowl, like the corners of the a


ADONAI-Tzva’ot will defend them; they will devour and trample the sling-stones. They will drink and roar as if they had drunk wine; they will be filled, like basins and like the corners of the altar.


The LORD All-Powerful will protect his people, and they will trample down the sharpshooters and their slingshots. They will drink and get rowdy; they will be as full as a bowl at the time of sacrifice


The LORD All-Powerful will protect his people, and they will trample down the sharpshooters and their slingshots. They will drink and get rowdy; they will be as full as a bowl at the time of sacrifice


The LORD All-Powerful will protect his people, and they will trample down the sharpshooters and their slingshots. They will drink and get rowdy; they will be as full as a bowl at the time of sacrifice


Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, and make a noise as from wine; and they shall be filled like a bowl, like the cor


The Lord of hosts will protect them: and they shall devour, and subdue with the stones of the sling: and drinking they shall be inebriated as it were with wine, and they shall be filled as bowls, and


And the LORD Almighty will help his people. They will throw great stones at their enemies. When they go to war, they will shout loudly, like men who have drunk too much wine. They will be as full of j


The LORD of hosts will protect them, and they shall devour, and tread down the sling stones, and they shall drink and roar as if drunk with wine, and be full like a bowl, drenched like the corners of


The LORD of Hosts will shield them. They will destroy and conquer with slingstones; they will drink and roar as with wine. And they will be filled like sprinkling bowls, drenched like the corners of t


The Lord Almighty will protect them. They will destroy their enemies, conquering them with slingshots. They will drink and shout loudly like people who are drunk. They will be filled like a bowl, soak


The LORD of Armies will defend them. They will destroy and trample the stones used in slings. They will drink and shout as if they were drunk. They will be filled like a sacrificial bowl ⌞used for spr


The Lord of hostes shall defend them, and they shall deuoure them, and subdue them with sling stones, and they shall drinke, and make a noyse as thorowe wine, and they shalbe filled like bowles, and a


The LORD Almighty will protect his people, and they will destroy their enemies. They will shout in battle like drunken men and will shed the blood of their enemies; it will flow like the blood of a sa




The LORD Almighty will protect his people, and they will destroy their enemies. They will shout in battle like drunk men and will shed the blood of their enemies; it will flow like the blood of a sacr


The LORD Almighty will protect his people, and they will destroy their enemies. They will shout in battle like drunk men and will shed the blood of their enemies; it will flow like the blood of a sacr


The LORD of Hosts will defend them. They will consume and conquer with slingstones; they will drink and be rowdy as if with wine. They will be as full as the sprinkling basin, like those at the corner


The LORD All-Powerful will protect them. The soldiers will use rocks and slings to defeat the enemy. They will spill the blood of their enemies. It will flow like wine. It will be like the blood that




The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corner



The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corner


Yahweh of hosts will defend them. And they will consume and trample on the stones of a sling; And they will drink and roar as with wine; And they will be filled like a sacrificial bowl, Drenched like


Yahweh of hosts will defend them, and they will devour and subdue the slingstones; they will drink, they will make noise like wine, and they will be full like the sacrificial basin, drenched like the


The LORD of Hosts will protect them. They will devour up and subdue them with stone slingers. And they will drink and make noise as with wine; they will be filled with blood as a bowl, saturated like



The LORD of armies will protect them. And they will devour and trample on the slingstones; And they will drink and be boisterous as with wine; And they will be filled like a sacrificial basin, Drenche


The LORD of hosts will defend them. And they will devour and trample on the sling stones; And they will drink and be boisterous as with wine; And they will be filled like a sacrificial basin, Drenched


The LORD All-Powerful will protect them; they will destroy the enemy with slingshots. They will drink and shout like drunks. They will be filled like a bowl used for sprinkling blood at the corners of


The LORD who rules over all will guard them, and they will prevail and overcome with sling stones. Then they will drink, and will become noisy like drunkards, full like the sacrificial basin or like t


The LORD who rules over all will be like a shield to his people. They will destroy their enemies. They’ll use slings to throw stones at them. They’ll drink the blood of their enemies as if it were win


and the LORD Almighty will shield them. They will destroy and overcome with slingstones. They will drink and roar as with wine; they will be full like a bowl used for sprinkling the corners of the alt


and the LORD Almighty will shield them. They will destroy and overcome with slingstones. They will drink and roar as with wine; they will be full like a bowl used for sprinkling the corners of the alt


The LORD of hosts will defend them; They shall devour and subdue with slingstones. They shall drink and roar as if with wine; They shall be filled with blood like basins, Like the corners of the altar


The LORD of Heaven’s Armies will protect his people, and they will defeat their enemies by hurling great stones. They will shout in battle as though drunk with wine. They will be filled with blood lik



The LORD of hosts will protect them, and they shall devour and tread down the slingers; they shall drink their blood like wine, and be full like a bowl, drenched like the corners of the altar.


The LORD of hosts will protect them, and they shall devour and tread down the slingers; they shall drink their blood like wine, and be full like a bowl, drenched like the corners of the altar.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


The LORD of hosts will protect them, and they shall devour and tread down the slingers; and they shall drink their blood like wine, and be full like a bowl, drenched like the corners of the altar.


The LORD of hosts will protect them, and they shall devour and tread down the slingers; and they shall drink their blood like wine, and be full like a bowl, drenched like the corners of the altar.



The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine: and they shall be filled like bowls, like the


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Then GOD will come into view, his arrows flashing like lightning! Master GOD will blast his trumpet and set out in a whirlwind. GOD-of-the-Angel-Armies will protect them— all-out war, The war to end a


HASHEM Tzva'os shall shield them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and shall roar as through yayin; and they shall be full like a bowl, like the corners of th


יהוה of hosts shall shield them. And they shall devour and trample on sling stones. And they shall drink, roar as if with wine, and they shall be filled like basins, like the corners of the slaughter-


ADONAI-Tzva’ot will defend them. They will consume and conquer with sling stones. They will drink and roar as with wine and be filled like a bowl, lik...


The LORD of Armies will defend them. They will destroy and overcome with sling stones. They will drink, and roar as through wine. They will be filled like bowls, like the corners of the altar.


Yahweh of Armies will defend them. They will destroy and overcome with sling stones. They will drink, and roar as through wine. They will be filled like bowls, like the corners of the altar.


The LORD of Hosts will defend them. They will destroy and overcome with sling stones. They will drink, and roar as through wine. They will be filled like bowls, like the corners of the altar.


The LORD of Hosts will defend them. They will destroy and overcome with sling stones. They will drink, and roar as through wine. They will be filled l...


the Lord of hosts shall defend them, and they shall devour, and make subject with stones of a sling; and they drinking, shall be filled as with wine, and shall be filled as vials, or cruets , and as h


JEHOVAH of Hosts doth cover them over, And they consumed, and subdued slingstones, Yea, they have drunk, They have made a noise as wine, And they have...


Deberíamos tomar continuamente en cuenta el versículo Zechariah, 9:15 de La Santa Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Zechariah, 9:15? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Zechariah, 9:15 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Zechariah, 9:15 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno apoyarse en el versículo Zechariah, 9:15 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.