Behold, the Lord will dispossess her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
Behold, the Lord will dispossess her And throw her wealth into the sea; And Tyre will be devoured by fire.
Behold, the Lord will cast her out and dispossess her; He will smite her power in the sea and into it and [Tyre] shall be devoured by fire.
Behold, the Lord will possess her, and he will strike her strength in the sea, and she will be devoured by fire.
Listen! The Lord will impoverish her and cast her wealth into the sea; she herself will be consumed by fire.
but the LORD will take her possessions away and knock her wealth into the sea. She will be devoured with fire.
But Adonai will dispossess her and break her power at sea, while the city itself will be destroyed by fire.
Now the Lord will punish Tyre with poverty; he will sink its ships and send it up in flames.
Now the Lord will punish Tyre with poverty; he will sink its ships and send it up in flames.
Now the Lord will punish Tyre with poverty; he will sink its ships and send it up in flames.
Behold, the Lord will take possession of her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
Behold the Lord shall possess her, and shall strike her strength in the sea, and she shall be devoured with fire.
The Lord will take away all the things that Tyre's people have. And he will remove their ships from the sea. Fire will burn every part of the city.
But behold, the Lord will strip her of her possessions and strike down her power on the sea, and she shall be devoured by fire.
Behold, the Lord will impoverish her and cast her wealth into the sea, and she will be consumed by fire.
But look at what will happen. The Lord will take away everything they have, and knock down their strong defenses into the sea. The city will be burned down.
The Lord will take away its possessions. He will throw its wealth into the sea and burn the city down.
Beholde, the Lord wil spoyle her, and he wil smite her power in the Sea, and she shalbe deuoured with fire.
But the Lord will take away everything she has. He will throw her wealth into the sea, and the city will be burnt to the ground.
But the Lord will take away everything she has. He will throw her wealth into the sea, and the city will be burned to the ground.
But the Lord will take away everything she has. He will throw her wealth into the sea, and the city will be burned to the ground.
Listen! The Lord will impoverish her and cast her wealth into the sea; she herself will be consumed by fire.
Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
Behold, the Lord will dispossess her And strike her wealth down into the sea; And she will be consumed with fire.
Look! The Lord will drive it out and will hurl its outer ramparts into the sea, and it will be consumed by fire.
The Lord will dispossess her of her possessions and strike down her power in the sea, and she will be devoured with fire.
Behold, the Lord will dispossess her And throw her wealth into the sea; And she will be consumed with fire.
Behold, the Lord will dispossess her And cast her wealth into the sea; And she will be consumed with fire.
But the Lord will take away all she has and destroy her power on the sea. That city will be destroyed by fire.
Nevertheless the Lord will evict her and shove her fortifications into the sea – she will be consumed by fire.
But the Lord will take away everything they have. He’ll destroy their power on the Mediterranean Sea. And Tyre will be completely burned up.
But the Lord will take away her possessions and destroy her power on the sea, and she will be consumed by fire.
But the Lord will take away her possessions and destroy her power on the sea, and she will be consumed by fire.
Behold, the Lord will cast her out; He will destroy her power in the sea, And she will be devoured by fire.
But now the Lord will strip away Tyre’s possessions and hurl its fortifications into the sea, and it will be burned to the ground.
But now, the Lord will strip it of its possessions and hurl its wealth into the sea, and it shall be devoured by fire.
But now, the Lord will strip it of its possessions and hurl its wealth into the sea, and it shall be devoured by fire.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But lo, the Lord will strip her of her possessions and hurl her wealth into the sea, and she shall be devoured by fire.
But lo, the Lord will strip her of her possessions and hurl her wealth into the sea, and she shall be devoured by fire.
Behold, the Lord will dispossess her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
War Bulletin: GOD’s Message challenges the country of Hadrach. It will settle on Damascus. The whole world has its eyes on GOD. Israel isn’t the only one. That includes Hamath at the border, and Tyre
Hinei, Adonoi will cause it to be taken, and He will strike her power on the yam; and she shall be devoured with eish.
See, יהוה shall dispossess her, and He shall strike her power in the sea, and she shall be consumed by fire.
Behold, the Lord will impoverish her and destroy her power on the sea, while she will be devoured by fire.
Behold, the Lord will dispossess her, and he will strike her power in the sea; and she will be devoured with fire.
Behold, the Lord will dispossess her, and he will strike her power in the sea; and she will be devoured with fire.
Behold, the Lord will dispossess her, and he will strike her power in the sea; and she will be devoured with fire.
Behold, the Lord will dispossess her, and he will strike her power in the sea; and she will be devoured with fire.
Lo! the Lord shall wield it, and shall smite in the sea the strength thereof, and it shall be devoured by fire.
Lo, the Lord doth dispossess her, And He hath smitten in the sea her force, And she with fire is consumed.
El versiculo Zechariah, 9:4 de La Biblia consiste en algo que nos conviene tomar constantemente en consideración con el propósito de hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Zechariah, 9:4? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Zechariah, 9:4 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Zechariah, 9:4 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable recurrir al versículo Zechariah, 9:4 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.