11 (13) Pondré fin a su alegría, a sus fiestas y lunas nuevas, a sus sábados y a todas sus festividades.
Y haré cesar todo su gozo, sus fiestas, sus nuevas lunas y sus sábados, y todas sus festividades.
Haré cesar todo su gozo, sus fiestas, sus nuevas lunas y sus días de reposo, y todas sus festividades.
Haré cesar todo su gozo, sus fiestas, sus nuevas lunas, sus sábados y todas sus solemnidades.
Y haré cesar todo su gozo, su fiesta, su nueva luna y su sábado, y todas sus festividades.
Y haré ceſſar todo ſu gozo, ſu Fiesta, ſu Nueua-luna, y ſu Sabbado, y todas ſus festiuidades.
Por lo tanto, volveré y tomaré mi trigo y mi vino en el tiempo de su cosecha, y recogeré mi lana y mi lino, que le había dado para cubrirse.
11 (13) Pondré fin a su alegría, a sus fiestas y lunas nuevas, a sus sábados y a todas sus festividades.
Por eso, volveré a recoger mi trigo a su tiempo, mi vino nuevo en su sazón, y le quitaré mi lana y mi lino que le di para cubrir su desnudez.
Haré cesar también todo su regocijo, sus fiestas, sus lunas nuevas, sus días de reposo, y todas sus solemnidades.
Haré que se acaben sus celebraciones, que se suspendan sus festivales, sus fiestas de Luna Nueva y sus días de descanso. No tendrá más días de fiesta.
Por eso, volveré a recoger mi trigo a su tiempo, mi vino nuevo en su sazón, y le quitaré mi lana y mi lino que le di para cubrir su desnudez.
»Pondré fin a todos sus goces, sus fiestas, peregrinaciones y todas sus demás festividades.
Haré cesar también todo su regocijo, Sus fiestas, sus lunas nuevas, sus días de reposo, Y todas sus solemnidades.
Pondré fin a sus festivales anuales, sus celebraciones de luna nueva y sus días de descanso: todos sus festivales establecidos.
Pondré fin a todas sus celebraciones: sus fiestas anuales, sus lunas nuevas, sus días de reposo y sus festividades.
Haré cesar todo su alborozo: Sus fiestas, sus nuevas lunas y sus sábados, Y todas sus solemnidades.
Haré cesar todo su regocijo: sus fiestas, sus lunas nuevas, sus sábados y todas sus festividades.
Pondré fin a todo su alborozo y a sus fiestas, a sus lunas nuevas y a sus días de reposo, y a todas sus festividades.
Y haré cesar todo su gozo, sus fiestas, sus nuevas lunas y sus sábados, y todas sus festividades.
11 (13) »Voy a ponerles fin a sus fiestas de cada semana, de cada mes y de cada año; ¡ya no volverá a alegrarse!
11 (13) »Voy a ponerles fin a sus fiestas de cada semana, de cada mes y de cada año; ¡ya no volverá a alegrarse!
Es muy recomendable tomar constantemente en cuenta el versículo Oseas, 2:11 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo Oseas, 2:11? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Oseas, 2:11 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Oseas, 2:11 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente servirse del versículo Oseas, 2:11 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.