Otro, que era uno de sus discípulos, le dijo: —Señor, déjame ir primero a enterrar a mi padre.
Y otro de sus discípulos le dijo: Señor, dame licencia para que vaya primero, y entierre á mi padre.
Otro de sus discípulos le dijo: Señor, permíteme que vaya primero y entierre a mi padre.
Otro de sus discípulos le dijo: —Señor, permíteme que vaya primero y entierre a mi padre.
Y otro de sus discípulos le dijo: Señor, dame licencia para que vaya primero, y entierre a mi padre.
Y otro de ſus Diſcipulos le dixo, Señor, Dame licencia que vaya primero, y entierre à mi padre.
Otro, que era uno de sus discípulos, le dijo: —Señor, déjame ir primero a enterrar a mi padre.
Otro, que era uno de sus discípulos, le dijo: —Señor, déjame ir primero a enterrar a mi padre.
Otro que ya era discípulo suyo le dijo: — Señor, permíteme que vaya primero a enterrar a mi padre.
Otro de los discípulos le dijo: Señor, permíteme que vaya primero y entierre a mi padre.
Otro de sus seguidores le dijo: —Señor, déjame primero ir a enterrar a mi papá.
Otro que ya era discípulo suyo le dijo: —Señor, permíteme que vaya primero a enterrar a mi padre.
Otro de sus seguidores le dijo: ―Señor, te seguiré pero déjame que vaya antes a enterrar a mi padre.
Otro de los discípulos le dijo: «Señor, permíteme que vaya primero y entierre a mi padre».
Otro de sus discípulos dijo: —Señor, deja que primero regrese a casa y entierre a mi padre.
Otro discípulo le pidió: —Señor, primero déjame ir a enterrar a mi padre.
Otro de los discípulos le dijo: Señor, permíteme primero ir y enterrar a mi padre.
Otro de sus discípulos le dijo: —Señor, permíteme que primero vaya y entierre a mi padre.
Otro de sus discípulos le dijo: «Señor, permíteme ir primero a enterrar a mi padre.»
Y otro de sus discípulos le dijo: Señor, dame licencia para que vaya primero, y entierre á mi padre.
Otro de sus discípulos le dijo después: —Señor, dame permiso para ir primero a enterrar a mi padre; luego te seguiré.
Otro de sus discípulos le dijo después: —Señor, dame permiso para ir primero a enterrar a mi padre; luego te seguiré.
Hay que tomar en todo momento en consideración el versículo San Mateo, 8:21 de La Sagrada Biblia con el propósito de reflexionar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo San Mateo, 8:21? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo San Mateo, 8:21 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo San Mateo, 8:21 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es útil apoyarse en el versículo San Mateo, 8:21 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.