<

1 Kings, 17:11

>

1 Kings, 17:11

And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.


As she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread in your hand.”


As she was going to get it, he called to her and said, Bring me a morsel of bread in your hand.


And as she was going to bring it, he called out after her, saying, "Bring me also, I beg you, a morsel of bread in your hand."


As she went to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread in your hand.”


She went to get some water. He then said to her, “Please get me a piece of bread.”


As she was going to get it, he called after her, “Please bring me a piece of bread in your hand.”


As she left to get it, he asked, “Would you also please bring me a piece of bread?”


As she left to get it, he asked, “Would you also please bring me a piece of bread?”


As she left to get it, he asked, “Would you also please bring me a piece of bread?”


And she went to fetch it, and he called to her and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.


And when she was going to fetch it he called after her, saying: Bring me also, I beseech thee, a morsel of bread in thy hand.


While she went to get it, he said, ‘Please bring me a piece of bread too.’


And as she was going to bring it, he called to her and said, “Bring me a morsel of bread in your hand.”


And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread.”


As she was going to get it, he called after her and said, “Oh, and please bring me a piece of bread.”


As she was going to get it, he called to her again, “Please bring me a piece of bread too.”


And as she was going to fet it, he called to her, and sayde, Bring me, I pray thee, a morsell of bread in thine hand.


And as she was going to get it, he called out, “And please bring me some bread, too.”


And as she was going to get it, he called out, “And please bring me some bread, too.”


And as she was going to get it, he called out, “And please bring me some bread, too.”


And as she was going to get it, he called out, “And please bring me some bread, too.”


And as she was going to get it, he called out, “And please bring me some bread, too.”


As she went to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread in your hand.”


As she was going to get the water, Elijah said, “Bring me a piece of bread too, please.”


As she was going to get his water, Elijah said, “Please bring me a piece of bread, too.”


And as she was going to fetch it, he called to her again and said, Bring me also, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.


And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.


And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.


And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.


So she went to get it, and he called to her and said, “Please get me a piece of bread in your hand.”


She went to fetch it, and he called to her and said, “Please bring me a morsel of bread in your hand.”


As she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a morsel of bread in your hand.”


She left to get it, and he called out after her, “Please bring along a crust of bread.”


As she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread in your hand.”


As she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread in your hand.”


As she was going to get his water, Elijah said, “Please bring me a piece of bread, too.”


As she went to get it, he called out to her, “Please bring me a piece of bread.”


She went to get the water. Then he called out to her, “Please bring me a piece of bread too.”


As she was going to get it, he called, “And bring me, please, a piece of bread.”


As she was going to get it, he called, ‘And bring me, please, a piece of bread.’


And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a morsel of bread in your hand.”


As she was going to get it, he called to her, “Bring me a bite of bread, too.”


And as she was going to fetch [it], he called to her, and said, Bring me, I pray you i , a morsel of bread in your i hand.


As she was going to bring it, he called to her and said, “Bring me a morsel of bread in your hand.”


As she was going to bring it, he called to her and said, “Bring me a morsel of bread in your hand.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And as she was going to bring it, he called to her and said, “Bring me a morsel of bread in your hand.”


And as she was going to bring it, he called to her and said, “Bring me a morsel of bread in your hand.”


And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.


And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


So he got up and went to Zarephath. As he came to the entrance of the village he met a woman, a widow, gathering firewood. He asked her, “Please, woul...


And as she was going to get it, he called to her, and said, Bring me a morsel of lechem in thine hand.


And as she was going to get it, he called and said to her, “Please bring me a piece of bread in your hand.”


As she was going to fetch it, he called her and said, “Please bring me a morsel of bread in your hand.”


As she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a morsel of bread in your hand.”


As she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a morsel of bread in your hand.”


As she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a morsel of bread in your hand.”


As she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a morsel of bread in your hand.”


And when she went to bring it, he cried behind her back, and said, I beseech, bring thou to me also a morsel of bread in thine hand.


And she goeth to bring [it], and he calleth unto her and saith, ‘Bring, I pray thee, to me a morsel of bread in thy hand.’


El versiculo 1 Kings, 17:11 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tener continuamente presente para hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Kings, 17:11? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 17:11 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo 1 Kings, 17:11 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es útil apoyarse en el versículo 1 Kings, 17:11 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.