The jar of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of Jehovah, which he spake by Elijah.
The bowl of flour was not exhausted nor did the jar of oil become empty, in accordance with the word of the LORD which He spoke through Elijah.
The jar of meal was not spent nor did the bottle of oil fail, according to the word which the Lord spoke through Elijah.
the jar of flour did not fail, and the bottle of oil was not diminished, in accord with the word of the Lord, which he had spoken by the hand of Elijah.
The flour jar did not become empty, and the oil jug did not run dry, according to the word of the LORD he had spoken through Elijah.
The jar of flour didn’t decrease nor did the bottle of oil run out, just as the LORD spoke through Elijah.
The pot of meal did not get used up, nor did there fail to be oil in the jug, in fulfillment of the word of ADONAI spoken through Eliyahu.
The LORD kept the promise that his prophet Elijah had made, and she did not run out of flour or oil.
The LORD kept the promise that his prophet Elijah had made, and she did not run out of flour or oil.
The LORD kept the promise that his prophet Elijah had made, and she did not run out of flour or oil.
The meal in the barrel did not waste, neither did the oil in the cruse fail, according to the word of Jehovah which he had spoken through Elijah.
The pot of meal wasted not, and the cruse of oil was not diminished, according to the word of the Lord, which he spoke in the hand of Elias.
The flour in the bowl and the olive oil in the jar never finished. The LORD had promised Elijah that this would happen.
The jar of flour was not spent, neither did the jug of oil become empty, according to the word of the LORD that he spoke by Elijah.
The jar of flour was not exhausted and the jug of oil did not run dry, according to the word that the LORD had spoken through Elijah.
The jar of flour did not become empty and the jug of olive oil did not run out, just as the Lord had said through Elijah.
The jar of flour never became empty, and the jug always contained olive oil, as the LORD had promised through Elijah.
The barrell of the meale wasted not, nor the oyle was spent out of the cruse, according to the worde of the Lord, which he spake by the hand of Eliiah.
As the LORD had promised through Elijah, the bowl did not run out of flour nor did the jar run out of oil.
As the LORD had promised through Elijah, the bowl did not run out of flour nor did the jar run out of oil.
As the LORD had promised through Elijah, the bowl did not run out of flour nor did the jar run out of oil.
The flour jar did not become empty, and the oil jug did not run dry, according to the word of the LORD He had spoken through Elijah.
The jar of flour and the jug of oil were never empty. This happened just as the Lord, through Elijah, said it would.
And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Eli´jah.
And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Eli´jah.
The bowl of flour was not exhausted nor did the jar of oil become empty, according to the word of Yahweh which He spoke by the hand of Elijah.
The jar of flour was not emptied and the jug of olive oil did not run out, according to the word of Yahweh which he spoke by the hand of Elijah.
The barrel of meal did not run out, nor did the jar of oil empty, according to the word of the LORD, which He spoke by Elijah.
The bowl of flour was not used up, nor did the jar of oil become empty, in accordance with the word of the LORD which He spoke through Elijah.
The bowl of flour was not exhausted nor did the jar of oil become empty, according to the word of the LORD which He spoke through Elijah.
The jar of flour and the jug of oil were never empty, just as the LORD, through Elijah, had promised.
The jar of flour was never empty and the jug of oil never ran out, just as the LORD had promised through Elijah.
The jar of flour wasn’t used up. The jug always had oil in it. That’s what the LORD had said would happen. He had spoken that message through Elijah.
For the jar of flour was not used up and the jug of oil did not run dry, in keeping with the word of the LORD spoken by Elijah.
For the jar of flour was not used up and the jug of oil did not run dry, in keeping with the word of the LORD spoken by Elijah.
The bin of flour was not used up, nor did the jar of oil run dry, according to the word of the LORD which He spoke by Elijah.
There was always enough flour and olive oil left in the containers, just as the LORD had promised through Elijah.
The jar of meal was not emptied, neither did the jug of oil fail, according to the word of the LORD that he spoke by Elijah.
The jar of meal was not emptied, neither did the jug of oil fail, according to the word of the LORD that he spoke by Elijah.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The jar of meal was not spent, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD which he spoke by Elijah.
The jar of meal was not spent, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD which he spoke by Elijah.
The barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
The barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
And she went right off and did it, did just as Elijah asked. And it turned out as he said—daily food for her and her family. The jar of meal didn’t run out and the bottle of oil didn’t become empty: G
And the pot of meal was not used up, neither did the jug of shemen fail, according to the Devar HASHEM, which he spoke by Eliyahu.
The bin of flour was not used up, nor did the jar of oil run dry, according to the word of יהוה which He spoke by Ěliyahu.
The jar of flour was not exhausted, nor did the jug of oil become empty, according to the word of ADONAI which He spoke through Elijah.
The jar of meal didn’t run out and the jar of oil didn’t fail, according to theLORD’s word, which he spoke by Elijah.
The jar of meal didn’t run out and the jar of oil didn’t fail, according to Yahweh’s word, which he spoke by Elijah.
The jar of meal didn’t run out and the jar of oil didn’t fail, according to theLORD’s word, which he spoke by Elijah.
The jar of meal didn’t run out and the jar of oil didn’t fail, according to theLORD’s word, which he spoke by Elijah.
And from that day the pot of meal failed not, and the vessel of oil was not abated, by the word of the Lord, which he had spoken in the hand of Elijah...
the pitcher of meal was not consumed, and the dish of oil did not lack, according to the word of JEHOVAH that He spake by the hand of Elijah.
Es preciso tener siempre presente el versículo 1 Kings, 17:16 de La Sagrada Biblia para analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo 1 Kings, 17:16? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Kings, 17:16 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo 1 Kings, 17:16 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente apoyarse en el versículo 1 Kings, 17:16 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.