<

1 Kings, 17:22

>

1 Kings, 17:22

And Jehovah hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.


The LORD heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he revived.


And the Lord heard the voice of Elijah, and the soul of the child came into him again, and he revived.


And the Lord heeded the voice of Elijah. And the soul of the boy returned to him, and he revived.


So the LORD listened to Elijah, and the boy’s life came into him again, and he lived.


The LORD listened to Elijah’s voice and gave the boy his life back. And he lived.


ADONAI heard Eliyahu’s cry, the child’s soul came back into him, and he revived.


The LORD answered Elijah's prayer, and the boy started breathing again.


The LORD answered Elijah's prayer, and the boy started breathing again.


The LORD answered Elijah's prayer, and the boy started breathing again.


And Jehovah heard the voice of Elijah, and the soul of the child came into him again, and he lived.


And the Lord heard the voice of Elias: and the soul of the child returned into him; and he revived.


The LORD answered Elijah's prayer. The boy started to breathe again. He was alive!


And the LORD listened to the voice of Elijah. And the life of the child came into him again, and he revived.


And the LORD listened to the voice of Elijah, and the child’s life returned to him, and he lived.


The Lord responded to Elijah's cry. The boy's life returned to him, and he lived!


The LORD heard Elijah’s request, and the child’s life returned to him. He was alive again.


Then the Lord heard the voyce of Eliiah, and the soule of the child came into him againe, and he reuiued.


The LORD answered Elijah's prayer; the child started breathing again and revived.


The LORD answered Elijah's prayer; the child started breathing again and revived.


The LORD answered Elijah's prayer; the child started breathing again and revived.


The LORD answered Elijah's prayer; the child started breathing again and revived.


The LORD answered Elijah's prayer; the child started breathing again and revived.


So the LORD listened to Elijah’s voice, and the boy’s life returned to him, and he lived.


The LORD answered Elijah’s prayer. The boy began breathing again and was alive.


The Lord answered Elijah’s prayer. The boy began breathing again, and he was alive.


And the LORD heard the voice of Elijah, and the soul of the child came into him again, and he revived.


And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.


And the LORD heard the voice of Eli´jah; and the soul of the child came into him again, and he revived.


And the LORD heard the voice of Eli´jah; and the soul of the child came into him again, and he revived.


And Yahweh heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he became alive.


Yahweh listened to the voice of Elijah, and the life of the child returned within him, and he lived.


The LORD heard the voice of Elijah, and the soul of the child came into him again, andhe was revived.


The LORD heard the prayer of Elijah; the life breath returned to the child’s body and he lived.


And the LORD listened to the voice of Elijah, and the life of the boy returned to him and he revived.


The LORD heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he revived.


The LORD answered Elijah’s prayer; the boy began breathing again and was alive.


The LORD answered Elijah’s prayer; the boy’s breath returned to him and he lived.


The LORD answered Elijah’s prayer. He gave the boy’s life back to him. So the boy lived.


The LORD heard Elijah’s cry, and the boy’s life returned to him, and he lived.


The LORD heard Elijah’s cry, and the boy’s life returned to him, and he lived.


Then the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came back to him, and he revived.


The LORD heard Elijah’s prayer, and the life of the child returned, and he revived!


And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) heard the voice of Eliyahu [my God is Yehovah]; and the soul of the child came into him again, and he revived.


The LORD listened to the voice of Elijah; the life of the child came into him again, and he revived.


The LORD listened to the voice of Elijah; the life of the child came into him again, and he revived.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And the LORD hearkened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.


And the LORD hearkened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.


And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.


And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Three times he stretched himself out full-length on the boy, praying with all his might, “GOD, my God, put breath back into this boy’s body!” GOD listened to Elijah’s prayer and put breath back into h


And HASHEM heard the voice of Eliyahu; and the nefesh of the yeled returned to him again, and he came alive.


And יהוה heard the voice of Ěliyahu, and the life of the child came back to him, and he lived.


ADONAI listened to the cry of Elijah, so the soul of the child came back into his body and he was revived.


The LORD listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.


Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.


The LORD listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.


The LORD listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.


The Lord heard the voice of Elijah, and the soul of the child turned again within him, and he lived again.


and JEHOVAH hearkeneth to the voice of Elijah, and the soul of the lad turneth back into his midst, and he liveth.


Es conveniente tomar continuamente en cuenta el versículo 1 Kings, 17:22 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Kings, 17:22? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 17:22 de la Santa Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Kings, 17:22 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es aconsejable recurrir al versículo 1 Kings, 17:22 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.