<

1 Kings, 17:14

>

1 Kings, 17:14

For thus saith Jehovah, the God of Israel, The jar of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that Jehovah sendeth rain upon the earth.


For this is what the LORD God of Israel says: ‘The bowl of flour shall not be exhausted nor shall the jar of oil be empty until the day that the LORD sends rain [again] on the face of the earth.’ ”


For thus says the Lord, the God of Israel: The jar of meal shall not waste away or the bottle of oil fail until the day that the Lord sends rain on the earth.


For thus says the Lord, the God of Israel: 'The jar of flour will not fail, nor the bottle of oil be diminished, until the day when the Lord will grant rain upon the face of the earth.' "


for this is what the LORD God of Israel says, ‘The flour jar will not become empty and the oil jug will not run dry until the day the LORD sends rain on the surface of the land.’”


This is what Israel’s God, the LORD, says: The jar of flour won’t decrease and the bottle of oil won’t run out until the day the LORD sends rain on the earth.”


For this is what ADONAI the God of Isra’el, says: ‘The pot of meal will not get used up, nor will there fail to be oil in the jug, until the day ADONAI sends rain down on the land.’”


The LORD God of Israel has promised that your jar of flour won't run out and your bottle of oil won't dry up before he sends rain for the crops.”


The LORD God of Israel has promised that your jar of flour won't run out and your bottle of oil won't dry up before he sends rain for the crops.”


The LORD God of Israel has promised that your jar of flour won't run out and your bottle of oil won't dry up before he sends rain for the crops.”


For thus saith Jehovah the God of Israel: The meal in the barrel shall not waste, neither shall the oil in the cruse fail, until the day that Jehovah sendeth rain upon the face of the earth!


For thus saith the Lord the God of Israel: The pot of meal shall not waste, nor the cruse of oil be diminished, until the day wherein the Lord will give rain upon the face of the earth.


This is what the LORD, Israel's God, says: “You will not use all the flour in your bowl. You will not use all the oil in your jar. They will not become empty until the day when the LORD causes rain to


For thus says the LORD, the God of Israel, ‘The jar of flour shall not be spent, and the jug of oil shall not be empty, until the day that the LORD sends rain upon the earth.’”


for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘The jar of flour will not be exhausted and the jug of oil will not run dry until the day the , the God of Israel, says: ‘The jar of flour will not


For this is what the Lord, the God of Israel, says: ‘The jar of flour will not become empty and the jug of olive oil will not run out until the day the Lord sends rain to water the ground.’”


This is what the LORD God of Israel says: Until the LORD sends rain on the land, the jar of flour will never be empty and the jug will always contain oil.”


For thus saith the Lord God of Israel, The meale in the barrel shall not be wasted, neither shall the oyle in the cruse be diminished, vnto the time that the Lord send rayne vpon the earth.


For this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘The bowl will not run out of flour or the jar run out of oil before the day that I, the LORD, send rain.’ ”




For this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘The bowl will not run out of flour or the jar run out of oil before the day that I, the LORD, send rain.’”


For this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘The bowl will not run out of flour or the jar run out of oil before the day that I, the LORD, send rain.’”


for this is what the LORD God of Israel says, ‘The flour jar will not become empty and the oil jug will not run dry until the day the LORD sends rain on the surface of the land.”



The Lord, the God of Israel, says, ‘That jar of flour will never become empty. The jug will always have oil in it. This will continue until the day the Lord sends rain to the land.’”



For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that the LORD sendeth rain upon the earth.


For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that the LORD sendeth rain upon the earth.


For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that the LORD sendeth rain upon the earth.


For thus says Yahweh, the God of Israel, ‘The bowl of flour shall not be exhausted, nor shall the jar of oil be empty, until the day that Yahweh sends rain on the face of the earth.’ ”


For thus says Yahweh, the God of Israel: ‘The jar of flour will not be emptied and the jug of olive oil will not run out until the day Yahweh gives rain on the surface of the earth.’ ”


for thus says the LORD God of Israel: The barrel of meal will not run out, nor will the jar of oil empty, until the day that the LORD sends rain upon the earth.”



For this is what the LORD, the God of Israel says: ‘The bowl of flour shall not be used up, nor shall the jar of oil become empty, until the day that ...


For thus says the LORD God of Israel, ‘The bowl of flour shall not be exhausted, nor shall the jar of oil be empty, until the day that the LORD sends rain on the face of the earth.’ ”


The LORD, the God of Israel, says, ‘That jar of flour will never be empty, and the jug will always have oil in it, until the day the LORD sends rain to the land.’ ”


For this is what the LORD God of Israel says, ‘The jar of flour will not be empty and the jug of oil will not run out until the day the LORD makes it rain on the surface of the ground.’”


The LORD is the God of Israel. He says, ‘The jar of flour will not be used up. The jug will always have oil in it. You will have flour and oil until the day the LORD sends rain on the land.’ ”


For this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘The jar of flour will not be used up and the jug of oil will not run dry until the day the LORD sends rain on the land.’ ”


For this is what the LORD, the God of Israel, says: “The jar of flour will not be used up and the jug of oil will not run dry until the day the LORD sends rain on the land.” ’


For thus says the LORD God of Israel: ‘The bin of flour shall not be used up, nor shall the jar of oil run dry, until the day the LORD sends rain on the earth.’ ”


For this is what the LORD, the God of Israel, says: There will always be flour and olive oil left in your containers until the time when the LORD sends rain and the crops grow again!”


For thus says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], The barrel of meal shall not waste, neither shall th


For thus says the LORD the God of Israel: The jar of meal will not be emptied and the jug of oil will not fail until the day that the LORD sends rain on the earth.”


For thus says the LORD the God of Israel: The jar of meal will not be emptied and the jug of oil will not fail until the day that the LORD sends rain on the earth.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


For thus says the LORD the God of Israel, ‘The jar of meal shall not be spent, and the cruse of oil shall not fail, until the day that the LORD sends rain upon the earth.’ ”


For thus says the LORD the God of Israel, ‘The jar of meal shall not be spent, and the cruse of oil shall not fail, until the day that the LORD sends ...


For thus saith the LORD, the God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that the LORD sendeth rain upon the earth.


For thus saith the LORD, the God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that the LORD sendeth rain upon the earth.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Elijah said to her, “Don’t worry about a thing. Go ahead and do what you’ve said. But first make a small biscuit for me and bring it back here. Then g...


For thus saith HASHEM Elohei Yisroel, The pot of meal shall not be used up, neither shall the jug of shemen fail, until the Yom that HASHEM sendeth geshem upon ha'adamah.


“For thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, ‘The bin of flour shall not be used up, nor the jar of oil run dry, until the day יהוה sends rain on the earth.’ ”


For thus says ADONAI God of Israel, ‘The jar of flour shall not be exhausted nor shall the jug of oil be empty until the day ADONAI sends rain on the land.’”


For the LORD, the God of Israel, says, ‘The jar of meal will not run out, and the jar of oil will not fail, until the day that the LORD sends rain on ...


For Yahweh, the God of Israel, says, ‘The jar of meal will not run out, and the jar of oil will not fail, until the day that Yahweh sends rain on the ...


For the LORD, the God of Israel, says, ‘The jar of meal will not run out, and the jar of oil will not fail, until the day that the LORD sends rain on the earth.’”


For the LORD, the God of Israel, says, ‘The jar of meal will not run out, and the jar of oil will not fail, until the day that the LORD sends rain on ...


Forsooth the Lord God of Israel saith these things, The pot of meal shall not fail, and the vessel of oil shall not be abated, till to the day in whic...


for thus said JEHOVAH, God of Israel, The pitcher of meal is not consumed, and the dish of oil is not lacking, till the day of JEHOVAH's giving a show...


El versiculo 1 Kings, 17:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que nos conviene tomar en todo momento en cuenta con el fin de analizarlo y pensar en torno a él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo 1 Kings, 17:14? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 17:14 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 1 Kings, 17:14 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo 1 Kings, 17:14 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.