<

1 Kings, 17:1

>

1 Kings, 17:1

And Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said unto Ahab, As Jehovah, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to


Now Elijah the Tishbite, who was of the settlers of Gilead, said to Ahab, “As the LORD, the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word


ELIJAH THE Tishbite, of the temporary residents of Gilead, said to Ahab, As the Lord, the God of Israel, lives, before Whom I stand, there shall not be dew or rain these years but according to My word


And Elijah the Tishbite, from the inhabitants of Gilead, said to Ahab, "As the Lord lives, the God of Israel, in whose sight I stand, there shall not be dew or rain during these years, except by the w


Now Elijah the Tishbite, from the Gilead settlers, said to Ahab, “As the LORD God of Israel lives, in whose presence I stand, there will be no dew or rain during these years except by my command!”


Elijah from Tishbe, who was one of the settlers in Gilead, said to Ahab, “As surely as the LORD lives, Israel’s God, the one I serve, there will be neither dew nor rain these years unless I say so.”


Eliyahu from Tishbe, an inhabitant of Gil‘ad, said to Ach’av, “As ADONAI the God of Isra’el lives, before whom I stand, there will be neither rain nor dew in the years ahead unless I say so.”


Elijah was a prophet from Tishbe in Gilead. One day he went to King Ahab and said, “I'm a servant of the living LORD, the God of Israel. And I swear in his name that it won't rain until I say so. Ther


Elijah was a prophet from Tishbe in Gilead. One day he went to King Ahab and said, “I'm a servant of the living LORD, the God of Israel. And I swear in his name that it won't rain until I say so. Ther


Elijah was a prophet from Tishbe in Gilead. One day he went to King Ahab and said, “I'm a servant of the living LORD, the God of Israel. And I swear in his name that it won't rain until I say so. Ther


And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As Jehovah the God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, except by my word.


And Elias the Thesbite of the inhabitants of Galaad said to Achab: As the Lord liveth, the God of Israel, in whose sight I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to the word


There was a prophet called Elijah who came from Tishbe in Gilead. He said to King Ahab, ‘I am a servant of the LORD, Israel's God. As surely as God lives, there will be no rain or dew for the next few


Now Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As the LORD, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word.”


Now Elijah the Tishbite, who was among the settlers of Gilead, said to Ahab, “As surely as the LORD lives—the God of Israel before whom I stand—there will be neither dew nor rain in these years except


Elijah the Tishbite (from Tishbe in Gilead), told Ahab, “As the Lord, the God of Israel, lives, the one I serve, in the years to come there will be not be any dew or rain unless I say so!”


Elijah, who was from Tishbe but had settled in Gilead, said to Ahab, “I solemnly swear, as the LORD God of Israel whom I serve lives, there will be no dew or rain during the next few years unless I sa


And Eliiah the Tishbite one of the inhabitats of Gilead sayde vnto Ahab, As the Lord God of Israel liueth, before whom I stand, there shall be neither dewe nor rayne these yeeres, but according to my


A prophet named Elijah, from Tishbe in Gilead, said to King Ahab, “In the name of the LORD, the living God of Israel, whom I serve, I tell you that there will be no dew or rain for the next two or thr




A prophet named Elijah, from Tishbe in Gilead, said to King Ahab, “In the name of the LORD, the living God of Israel, whom I serve, I tell you that there will be no dew or rain for the next two or thr


A prophet named Elijah, from Tishbe in Gilead, said to King Ahab, “In the name of the LORD, the living God of Israel, whom I serve, I tell you that there will be no dew or rain for the next two or thr


Now Elijah the Tishbite, from the Gilead settlers, said to Ahab, “As the LORD God of Israel lives, I stand before Him, and there will be no dew or rain during these years except by my command! ”



Now Elijah was a prophet from the town of Tishbe in Gilead. Elijah said to King Ahab, “I serve the Lord, the God of Israel. As surely as the Lord lives, I tell you the truth. No rain or dew will fall



And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my w



And Eli´jah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gil´e-ad, said unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to m


Now Elijah the Tishbite, who was of the settlers of Gilead, said to Ahab, “As Yahweh, the God of Israel, lives, before whom I stand, surely there shall be neither dew nor rain these years, except by m


Elijah the Tishbite from Tishbe of Gilead said to Ahab, “As Yahweh lives, the God of Israel before whom I stand, there shall surely not be dew nor rain these years except by my command.”


Now Elijah the Tishbite, who was one of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, “As the LORD God of Israel lives before whom I stand, there will not be dew or rain these years except by my word.”



Now Elijah the Tishbite, who was of the settlers of Gilead, said to Ahab, “As the LORD, the God of Israel lives, before whom I stand, there shall certainly be neither dew nor rain during these years,


Now Elijah the Tishbite, who was of the settlers of Gilead, said to Ahab, “As the LORD, the God of Israel lives, before whom I stand, surely there shall be neither dew nor rain these years, except by


Now Elijah the Tishbite was a prophet from the settlers in Gilead. “I serve the LORD, the God of Israel,” Elijah said to Ahab. “As surely as the LORD lives, no rain or dew will fall during the next fe


Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As certainly as the LORD God of Israel lives (whom I serve), there will be no dew or rain in the years ahead unless I give the command.”


Elijah was from Tishbe in the land of Gilead. He said to Ahab, “I serve the LORD. He is the God of Israel. You can be sure that he lives. And you can be just as sure that there won’t be any dew or rai


Now Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As the LORD, the God of Israel, lives, whom I serve, there will be neither dew nor rain in the next few years except at my word.”


Now Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, ‘As the LORD, the God of Israel, lives, whom I serve, there will be neither dew nor rain in the next few years except at my word.’


And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, “As the LORD God of Israel lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, except at my word.”


Now Elijah, who was from Tishbe in Gilead, told King Ahab, “As surely as the LORD, the God of Israel, lives—the God I serve—there will be no dew or rain during the next few years until I give the word



Now Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As the LORD the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word.”


Now Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As the LORD the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Now Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As the LORD the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word.”


Now Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As the LORD the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word.”


And Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said unto Ahab, As the LORD, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to


And Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said unto Ahab, As the LORD, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


And then this happened: Elijah the Tishbite, from among the settlers of Gilead, confronted Ahab: “As surely as GOD lives, the God of Israel before whom I stand in obedient service, the next years are


And Eliyahu HaTishbi, who was of the inhabitants of Tishbe-Gil'ad, said unto Ach'av (King Ahab of Israel), As HASHEM Elohei Yisroel liveth, before whom I stand, there shall not be tal nor matar these


And Ěliyahu the Tishbite, of the inhabitants of Gil‛aḏ, said to Aḥaḇ, “As יהוה Elohim of Yisra’ĕl lives, before whom I stand, there shall be no dew or rain these years, except at my word.”


Now Elijah the Tishbite, one of the settlers of Gilead, said to Ahab: “As ADONAI God of Israel lives, before whom I stand, there shall be no dew or rain these years, except at my word.”


Elijah the Tishbite, who was one of the settlers of Gilead, said to Ahab, “As the LORD, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my


Elijah the Tishbite, who was one of the settlers of Gilead, said to Ahab, “As Yahweh, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my wo


Elijah the Tishbite, who was one of the settlers of Gilead, said to Ahab, “As the LORD, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my


Elijah the Tishbite, who was one of the settlers of Gilead, said to Ahab, “As the LORD, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my


And Elijah the Tishbite, of the dwellers of Gilead, said to Ahab, The Lord God of Israel liveth, in whose sight I stand, dew and rain shall not be in these years, no but by the words of my mouth.


And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, saith unto Ahab, ‘JEHOVAH, God of Israel, liveth, before whom I have stood, there is not these years dew and rain, except according to my word.’


Es preciso tener continuamente presente el versículo 1 Kings, 17:1 de La Santa Biblia a fin de reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Kings, 17:1? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 17:1 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo 1 Kings, 17:1 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno recurrir al versículo 1 Kings, 17:1 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.