If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye; because the Spirit of glory and the Spirit of God resteth upon you.
If you are insulted and reviled for [bearing] the name of Christ, you are blessed [happy, with life-joy and comfort in God’s salvation regardless of your circumstances], because the Spirit of glory an
If you are censured and suffer abuse [because you bear] the name of Christ, blessed [are you–happy, fortunate, to be envied, with life-joy, and satisfaction in God's favor and salvation, regardless of
If you are reproached for the name of Christ, you will be blessed, because that which is of the honor, glory, and power of God, and that which is of his Spirit, rests upon you.
If you are ridiculed for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
If you are mocked because of Christ’s name, you are blessed, for the Spirit of glory—indeed, the Spirit of God—rests on you.
If you are being insulted because you bear the name of the Messiah, how blessed you are! For the Spirit of the Sh’khinah, that is, the Spirit of God, is resting on you!
Count it a blessing when you suffer for being a Christian. This shows that God's glorious Spirit is with you.
Count it a blessing when you suffer for being a Christian. This shows that God's glorious Spirit is with you.
Count it a blessing when you suffer for being a Christian. This shows that God's glorious Spirit is with you.
If ye are reproached in the name of Christ, blessed are ye; for the Spirit of glory and the Spirit of God rests upon you: on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
If you be reproached for the name of Christ, you shall be blessed: for that which is of the honour, glory, and power of God, and that which is his Spirit, resteth upon you.
People may insult you because you belong to Christ. But God will bless you when that happens. It shows that the Holy Spirit is with you. He is God's great Spirit.
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you.
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
If you are cursed in Christ's name, you're blessed, for God's glorious Spirit rests on you.
If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed because the Spirit of glory—the Spirit of God—is resting on you.
If yee be railed vpon for the Name of Christ, blessed are ye: for the spirit of glory, and of God resteth vpon you: which on their part is euill spoken of: but on your part is glorified.
Happy are you if you are insulted because you are Christ's followers; this means that the glorious Spirit, the Spirit of God, is resting on you.
Happy are you if you are insulted because you are Christ's followers; this means that the glorious Spirit, the Spirit of God, is resting on you.
Happy are you if you are insulted because you are Christ's followers; this means that the glorious Spirit, the Spirit of God, is resting on you.
Happy are you if you are insulted because you are Christ's followers; this means that the glorious Spirit, the Spirit of God, is resting on you.
If you are ridiculed for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
When people say bad things to you because you follow Christ, consider it a blessing. When that happens, it shows that God’s Spirit, the Spirit of glory, is with you.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the Spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
If you are reviled on account of the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
If you are reproached because of the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you. On their part He is blasphemed, but on your part He is glorified.
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, and of God, rests upon you.
If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
When people insult you because you follow Christ, you are blessed, because the glorious Spirit, the Spirit of God, is with you.
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, who is the Spirit of God , rests on you.
Suppose people say bad things about you because you believe in Christ. Then you are blessed, because God’s Spirit rests on you. He is the Spirit of glory.
If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.
If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.
If you are reproached for the name of Christ, blessed are you, for the Spirit of glory and of God rests upon you. On their part He is blasphemed, but on your part He is glorified.
If you are insulted because you bear the name of Christ, you will be blessed, for the glorious Spirit of God rests upon you.
If you 2f be reproached for the name of Moshiach [Messiah], happy [are you 2f ]; for the Spirit [Ruach] of glory and of God-The Father rests upon you: on their part he is evil spoken of, but on your p
If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the spirit of glory, which is the Spirit of God, is resting on you.
If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the spirit of glory, which is the Spirit of God, is resting on you.
Maybe people are making fun of you because you follow Jesus. But don’t worry, it shows that God is happy with you, and that God’s spirit is with you. His spirit is great and has a lot of power.
If you are reproached for the name of Christ, you are blessed, because the spirit of glory and of God rests upon you.
If you are reproached for the name of Christ, you are blessed, because the spirit of glory and of God rests upon you.
If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye; because the Spirit of glory and the Spirit of God resteth upon you.
If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye; because the Spirit of glory and the Spirit of God resteth upon you.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
If you’re abused because of Christ, count yourself fortunate. It’s the Spirit of God and his glory in you that brought you to the notice of others. If they’re on you because you broke the law or distu
If you are reproached for the Name of Messiah, you are blessed, because the Spirit of esteem and of Elohim rests upon you. On their part He is blasphemed, but on your part He is praised.
If you are insulted for the name of Messiah, you are fortunate, for the Spirit of glory and of God rests on you.
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
If you are insulted for the name of Messiah, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
If you are insulted for the name of Messiah, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but...
If ye be despised for the name of Christ, ye shall be blessed; for that that is of the honour, and of the glory, and of the virtue of God, and the Spi...
if ye be reproached in the name of Christ — happy [are ye], because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glo
Nos conviene tomar continuamente en consideración el versículo 1 Peter, 4:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar sobre él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Peter, 4:14? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Peter, 4:14 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo 1 Peter, 4:14 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo 1 Peter, 4:14 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.