<

1 Peter, 4:16

>

1 Peter, 4:16

but if a man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.


but if anyone suffers [ill-treatment] as a Christian [because of his belief], he is not to be ashamed, but is to glorify God [because he is considered worthy to suffer] in this name.


But if [one is ill-treated and suffers] as a Christian [which he is contemptuously called], let him not be ashamed, but give glory to God that he is [deemed worthy to suffer] in this name.


But if one of you suffers for being a Christian, he should not be ashamed. Instead, he should glorify God in that name.


But if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed but let him glorify God in having that name.


But don’t be ashamed if you suffer as one who belongs to Christ. Rather, honor God as you bear Christ’s name. Give honor to God


But if anyone suffers for being Messianic, let him not be ashamed; but let him bring glory to God by the way he bears this name.


Don't be ashamed to suffer for being a Christian. Praise God that you belong to him.


Don't be ashamed to suffer for being a Christian. Praise God that you belong to him.


Don't be ashamed to suffer for being a Christian. Praise God that you belong to him.


but if as a christian, let him not be ashamed, but glorify God in this name.


But if as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in that name.


But if you receive trouble because you are a Christian, do not be ashamed about that. Instead, you should praise God that you belong to Christ.


Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in that name.


But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear that name.


but if it's as a Christian, then you don't need to be ashamed. Instead praise God that you're called by that name!


If you suffer for being a Christian, don’t feel ashamed, but praise God for being called that name.


But if any man suffer as a Christian, let him not bee ashamed: but let him glorifie God in this behalfe.


However, if you suffer because you are a Christian, don't be ashamed of it, but thank God that you bear Christ's name.




However, if you suffer because you are a Christian, don't be ashamed of it, but thank God that you bear Christ's name.


However, if you suffer because you are a Christian, don't be ashamed of it, but thank God that you bear Christ's name.


But if anyone suffers as a “Christian,” he should not be ashamed but should glorify God in having that name.



But if you suffer because you are a Christian, then do not be ashamed. You should praise God because you wear that name.



Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.



Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.


but if anyone suffers as a Christian, he is not to be put to shame, but is to glorify God in this name.


But if someone suffers as a Christian, he must not be ashamed, but must glorify God with this name.


Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God because of it.



but if anyone suffers as a Christian, he is not to be ashamed, but is to glorify God in this name.


but if anyone suffers as a Christian, he is not to be ashamed, but is to glorify God in this name.


But if you suffer because you are a Christian, do not be ashamed. Praise God because you wear that name.


But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear such a name.


But suppose you suffer for being a Christian. Then don’t be ashamed. Instead, praise God because you are known by the name of Christ.


However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name.


However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name.


Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this matter.


But it is no shame to suffer for being a Christian. Praise God for the privilege of being called by his name!



Yet if any of you suffers as a Christian, do not consider it a disgrace, but glorify God because you bear this name.


Yet if any of you suffers as a Christian, do not consider it a disgrace, but glorify God because you bear this name.


But if people give you trouble because you follow Jesus, don’t feel shame. No. Just thank God that you belong to Jesus.


yet if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but under that name let him glorify God.


yet if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but under that name let him glorify God.


but if a man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.


but if a man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


If you’re abused because of Christ, count yourself fortunate. It’s the Spirit of God and his glory in you that brought you to the notice of others. If they’re on you because you broke the law or distu


But if any one of you suffers as a ma'amin b'Moshiach (believer in Moshiach), let him not be ashamed, but let him glorify HASHEM by this Name.


But if one suffers being ‘messianist’, let him not be ashamed, but let him esteem Elohim in this matter.


But if anyone suffers for following Messiah, let him not be ashamed, but let him glorify God in this name.


But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.


But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.


But if one of you suffers for being a Messianic, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.


But if one of you suffers for being a Messianic, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.


but if he suffer as a christian man, shame he not, but glorify he God in this name.


and if as a Christian, let him not be ashamed; and let him glorify God in this respect


El versiculo 1 Peter, 4:16 de La Sagrada Biblia es algo que deberíamos tener siempre presente con el fin de hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 1 Peter, 4:16? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Peter, 4:16 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 1 Peter, 4:16 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es oportuno acudir al versículo 1 Peter, 4:16 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.