<

1 Samuel, 18:17

>

1 Samuel, 18:17

And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight Jehovah’s battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the


Then Saul said to David, “Behold I will give you my older daughter Merab as a wife; only be brave for me and fight the LORD’S battles.” For Saul thought, “My hand shall not be against him, but let the


Saul said to David, My elder daughter Merab I will give you as wife; only serve me courageously and fight the Lord's battles. For Saul thought, Let not my hand, but the Philistines' hand, be upon him.


And Saul said to David: "Behold, my elder daughter, Merab. I will give her to you as wife. Only be a valiant man, and fight the wars of the Lord." Now Saul was considering within himself, saying, "Let


Saul told David, “Here is my oldest daughter Merab. I’ll give her to you as a wife if you will be a warrior for me and fight the LORD’s battles.” But Saul was thinking, “I don’t need to raise a hand a


Saul said to David, “Look, here is my oldest daughter Merab. I will give her to you in marriage on this condition: you must be my warrior and fight the LORD’s battles.” I won’t raise my hand against h


Sha’ul said to David, “Here is my older daughter Merav. I will give her to you as your wife; only continue displaying your courage for me, and fight ADONAI’s battles.” Sha’ul was thinking, “I don’t da


One day, Saul told David, “If you'll be brave and fight the LORD's battles for me, I'll let you marry my oldest daughter Merab.” But Saul was really thinking, “I don't want to kill David myself, so I'


One day, Saul told David, “If you'll be brave and fight the LORD's battles for me, I'll let you marry my eldest daughter Merab.” But Saul was really thinking, “I don't want to kill David myself, so I'


One day, Saul told David, “If you'll be brave and fight the LORD's battles for me, I'll let you marry my oldest daughter Merab.” But Saul was really thinking, “I don't want to kill David myself, so I'


And Saul said to David, Behold my eldest daughter Merab, her will I give thee to wife; only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. But Saul thought, My hand shall not be upon him, but th


And Saul said to David: Behold my elder daughter Merob: her will I give thee to wife. Only be a valiant man, and fight the battles of the Lord. Now Saul said within himself: Let not my hand be upon hi


Saul said to David, ‘Here is my oldest daughter Merab. I will let you marry her. But you must be a brave soldier and you must fight battles for the LORD.’ Saul thought to himself, ‘I will not have to


Then Saul said to David, “Here is my elder daughter Merab. I will give her to you for a wife. Only be valiant for me and fight the LORD’s battles.” For Saul thought, “Let not my hand be against him, b


Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab. I will give her to you in marriage. Only be valiant for me and fight the LORD’s battles.” But Saul was thinking, “I need not raise my hand ag


One day Saul told David, “Here's my oldest daughter Merab. I will give her to you in marriage, but only if you prove to me you're a brave warrior and fight the battles of the Lord.” For Saul was think


Finally, Saul said to David, “Here is my oldest daughter Merab. I will give her to you as your wife if you prove yourself to be a warrior for me and fight the LORD’s battles.” (Saul thought, “I must n


Then Saul sayd to Dauid, Beholde mine eldest daughter Merab, her I will giue thee to wife: onely be a valiant sonne vnto me, and fight the Lordes battels: for Saul thought, Mine hand shall not be vpon


Then Saul said to David, “Here is my elder daughter Merab. I will give her to you as your wife on condition that you serve me as a brave and loyal soldier, and fight the LORD's battles.” (Saul was thi




Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab. I will give her to you as your wife on condition that you serve me as a brave and loyal soldier, and fight the LORD's battles.” (Saul was thi


Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab. I will give her to you as your wife on condition that you serve me as a brave and loyal soldier, and fight the LORD's battles.” (Saul was thi


Saul told David, “Here is my oldest daughter Merab. I’ll give her to you as a wife, if you will be a warrior for me and fight the LORD’s battles.” But Saul was thinking, “My hand doesn’t need to be ag





And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD's battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let t



And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD's battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let t


Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife; only be a man of valor for me and fight Yahweh’s battles.” For Saul thought, “My hand shall not be against


Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab. I will give her to you as your wife. Only be a brave warrior for me and fight the battles of Yahweh.” For Saul thought, “My hand will not be


Saul said to David, “Behold my elder daughter Merab, I will give her to you as your wife. Only be valiant for me, and fight the battles of the LORD.” For Saul said, “Let not my hand be against him, bu



Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife, only be a valiant man for me and fight the LORD’S battles.” For Saul thought, “My hand shall not be against


Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife, only be a valiant man for me and fight the LORD’S battles.” For Saul thought, “My hand shall not be against


Saul said to David, “Here is my older daughter Merab. I will let you marry her. All I ask is that you remain brave and fight the LORD’s battles.” Saul thought, “I won’t have to kill David. The Philist


Then Saul said to David, “Here’s my oldest daughter, Merab. I want to give her to you in marriage. Only be a brave warrior for me and fight the battles of the LORD.” For Saul thought, “There’s no need


Saul said to David, “Here is my older daughter Merab. I’ll give her to you to be your wife. Just serve me bravely and fight the LORD’s battles.” Saul said to himself, “I won’t have to lift my hand to


Saul said to David, “Here is my older daughter Merab. I will give her to you in marriage; only serve me bravely and fight the battles of the LORD.” For Saul said to himself, “I will not raise a hand a


Saul said to David, ‘Here is my elder daughter Merab. I will give her to you in marriage; only serve me bravely and fight the battles of the LORD.’ For Saul said to himself, ‘I will not raise a hand a


Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife. Only be valiant for me, and fight the LORD’s battles.” For Saul thought, “Let my hand not be against him, b


One day Saul said to David, “I am ready to give you my older daughter, Merab, as your wife. But first you must prove yourself to be a real warrior by fighting the LORD’s battles.” For Saul thought, “I



Then Saul said to David, “Here is my elder daughter Merab; I will give her to you as a wife; only be valiant for me and fight the LORD's battles.” For Saul thought, “I will not raise a hand against hi


Then Saul said to David, “Here is my elder daughter Merab; I will give her to you as a wife; only be valiant for me and fight the LORD's battles.” For Saul thought, “I will not raise a hand against hi


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then Saul said to David, “Here is my elder daughter Merab; I will give her to you for a wife; only be valiant for me and fight the LORD's battles.” For Saul thought, “Let not my hand be upon him, but


Then Saul said to David, “Here is my elder daughter Merab; I will give her to you for a wife; only be valiant for me and fight the LORD's battles.” For Saul thought, “Let not my hand be upon him, but


And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let


And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


One day Saul said to David, “Here is Merab, my eldest daughter. I want to give her to you as your wife. Be brave and bold for my sake. Fight GOD’s battles!” But all the time Saul was thinking, “The Ph


And Sha'ul said to Dovid, Hinei bitti hagedolah Merav, her will I give thee as isha; only be thou ben chayil (valiant) for me, and fight HASHEMʼs milchamot. For Sha'ul said, Let not mine yad be upon h


And Sha’ul said to Dawiḏ, “See my older daughter Mĕraḇ! I give her to you as a wife. Only be brave for me, and fight the battles of יהוה.” For Sha’ul thought, “Let not my hand be against him, but le


Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab—I give her to you as a wife. Only continue to be my son of valor and fight ADONAI’s battles....


Saul said to David, “Behold, my elder daughter Merab. I will give her to you as wife. Only be valiant for me, and fight the LORD’s battles.” For Saul said, “Don’t let my hand be on him, but let the ha


Saul said to David, “Behold, my elder daughter Merab. I will give her to you as wife. Only be valiant for me, and fight Yahweh’s battles.” For Saul said, “Don’t let my hand be on him, but let the hand


Saul said to David, “Behold, my elder daughter Merab. I will give her to you as wife. Only be valiant for me, and fight theLORD’s battles.” For Saul s...


Saul said to David, “Behold, my elder daughter Merab. I will give her to you as wife. Only be valiant for me, and fight theLORD’s battles.” For Saul said, “Don’t let my hand be on him, but let the han


And Saul said to David, Lo! mine elder daughter Merab, I shall give her for a wife to thee; only be thou a strong man, and fight thou the Lord’s battles. Forsooth Saul areckoned, and said, Mine hand b


And Saul saith unto David, ‘Lo, my elder daughter Merab — her I give to thee for a wife; only, be to me for a son of valour, and fight the battles of JEHOVAH;’ and Saul said, ‘Let not my hand be on hi


El versiculo 1 Samuel, 18:17 de La Santa Biblia es algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración con el propósito de analizarlo y pensar acerca de él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Samuel, 18:17? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Samuel, 18:17 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en relación con el versículo 1 Samuel, 18:17 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es bueno acudir al versículo 1 Samuel, 18:17 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.