And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, or my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?”
David said to Saul, Who am I, and what is my life or my father's family in Israel, that I should be the king's son-in-law?
Then David said to Saul, "Who am I, and what is my life, and what is my father's kinship within Israel, that I should be the son-in-law of the king?"
Then David responded, “Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel that I should become the king’s son-in-law?”
“I’m not worthy,” David replied to Saul, “and neither is my family or my father’s clan in Israel, to become the king’s son-in-law.”
David’s response to Sha’ul was, “Who am I, that I should become the king’s son-in-law? I don’t have any kind of a life, and my father’s family has no rank in Isra’el.”
David answered, “How could I possibly marry your daughter? I'm not very important, and neither is my family.”
David answered, “How could I possibly marry your daughter? I'm not very important, and neither is my family.”
David answered, “How could I possibly marry your daughter? I'm not very important, and neither is my family.”
And David said to Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
And David said to Saul: Who am I, or what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law of the king?
But David said to Saul, ‘I am not an important person. My family and my father's clan are not important either. I do not deserve to marry the king's daughter.’
And David said to Saul, “Who am I, and who are my relatives, my father’s clan in Israel, that I should be son-in-law to the king?”
And David said to Saul, “Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel, that I should become the son-in-law of the king?”
“But who am I, and what status does my family have in Israel, for me to become the son-in-law of the king?” David replied.
“Who am I?” David asked Saul. “And how important are my relatives or my father’s family in Israel that I should be the king’s son-in-law?”
And Dauid answered Saul, What am I? and what is my life, or the family of my father in Israel, that I should be sonne in law to the King?
David answered, “Who am I and what is my family that I should become the king's son-in-law?”
David answered, “Who am I and what is my family that I should become the king's son-in-law?”
David answered, “Who am I and what is my family that I should become the king's son-in-law?”
Then David responded, “Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel that I should become the king’s son-in-law? ”
And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?
And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
But David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?”
But David said to Saul, “Who am I, and who are my relatives, the clan of my father in Israel, that I should be a son-in-law to the king?”
But David said to Saul, “Who am I? And what is my life, or my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?”
But David said to Saul, “Who am I, and who is my family, or my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?”
But David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?”
But David answered Saul, saying, “Who am I? My family is not important enough for me to become the king’s son-in-law.”
David said to Saul, “Who am I? Who are my relatives or the clan of my father in Israel that I should become the king’s son-in-law?”
But David said to Saul, “Who am I? Is anyone in my whole family that important in Israel? Am I worthy to become the king’s son-in-law?”
But David said to Saul, “Who am I, and what is my family or my clan in Israel, that I should become the king’s son-in-law?”
But David said to Saul, ‘Who am I, and what is my family or my clan in Israel, that I should become the king’s son-in-law?’
So David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?”
“Who am I, and what is my family in Israel that I should be the king’s son-in-law?” David exclaimed. “My father’s family is nothing!”
David said to Saul, “Who am I and who are my kinsfolk, my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?”
David said to Saul, “Who am I and who are my kinsfolk, my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And David said to Saul, “Who am I, and who are my kinsfolk, my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?”
And David said to Saul, “Who am I, and who are my kinsfolk, my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?”
And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
David, embarrassed, answered, “Do you really mean that? I’m from a family of nobodies! I can’t be son-in-law to the king.”
And Dawiḏ said to Sha’ul, “Who am I, and what is my life or my father’s clan in Yisra’ĕl, that I should be son-in-law to the sovereign?”
But David replied to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should become the king’s son-in-law?”
David said to Saul, “Who am I, and what is my life, or my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?”
David said to Saul, “Who am I, and what is my life, or my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?”
David said to Saul, “Who am I, and what is my life, or my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?”
David said to Saul, “Who am I, and what is my life, or my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?”
And David said to Saul, Who am I, either what is my life, either the family of my father in Israel, that I be made the son-in-law of the king?
And David saith unto Saul, ‘Who [am] I? and what my life — the family of my father in Israel — that I am son-in-law to the king?’
El versiculo 1 Samuel, 18:18 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que nos conviene tener en todo momento presente con el fin de hacer una reflexión sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 1 Samuel, 18:18? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 18:18 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 18:18 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es bueno recurrir al versículo 1 Samuel, 18:18 cuando creamos que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones.