Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
But Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he answered, “Here I am.”
But Eli called Samuel and said, Samuel, my son. And he answered, Here I am.
Then Eli called Samuel, and he said, "Samuel, my son?" And responding, he said, "I am here."
but Eli called him and said, “Samuel, my son.” “Here I am,” answered Samuel.
But Eli called Samuel, saying: “Samuel, my son!” “I’m here,” Samuel said.
Then ‘Eli called Sh’mu’el: “Sh’mu’el, my son!” He answered, “Here I am.”
But Eli told him, “Samuel, my boy, come here!” “Yes, sir!” Samuel answered.
But Eli told him, “Samuel, my boy, come here!” “Here I am,” Samuel answered.
But Eli told him, “Samuel, my boy, come here!” “Yes, sir!” Samuel answered.
And Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
Then Heli called Samuel, and said: Samuel, my son. And he answered: Here am I.
But Eli called out to Samuel, ‘Samuel, my son.’ Samuel answered, ‘Here I am.’
But Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.”
but Eli called to him and said, “Samuel, my son.” “Here I am,” answered Samuel.
But Eli called him and said, “Samuel, my son.” “I'm here,” Samuel answered.
Then Eli called Samuel. “Samuel, my son!” he said. “Here I am,” he responded.
Then Eli called Samuel, and said, Samuel my sonne. And he answered, Here I am.
Eli called him, “Samuel, my boy!” “Yes, sir,” answered Samuel.
Eli called him, “Samuel, my boy!” “Yes, sir,” answered Samuel.
Eli called him, “Samuel, my boy!” “Yes, sir,” answered Samuel.
Eli called him, “Samuel, my boy!” “Yes, sir,” answered Samuel.
but Eli called him and said, “Samuel, my son.” “Here I am,” answered Samuel.
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.
Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.”
Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” And he said, “Here I am.”
Then Eli called Samuel, and said, “Samuel, my son.” And he answered, “Here I am.”
Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.”
Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.”
but Eli called to him, “Samuel, my son!” Samuel answered, “I am here.”
However, Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He replied, “Here I am.”
But Eli called out to him. He said, “Samuel, my son.” Samuel answered, “Here I am.”
but Eli called him and said, “Samuel, my son.” Samuel answered, “Here I am.”
but Eli called him and said, ‘Samuel, my son.’ Samuel answered, ‘Here I am.’
Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He answered, “Here I am.”
But Eli called out to him, “Samuel, my son.” “Here I am,” Samuel replied.
But Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” He said, “Here I am.”
But Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” He said, “Here I am.”
But the old man called out to him, “Samuel, come here.” Samuel answered, “Yes? What is it?”
But Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.”
But Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.”
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here Am I.
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here Am I.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But then Eli summoned Samuel: “Samuel, my son!” Samuel came running: “Yes? What can I do for you?”
Then Ěli called Shemu’ĕl and said, “Shemu’ĕl, my son!” And he answered, “Here I am.”
Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” “Here I am,” he replied.
Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He said, “Here I am.”
Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He said, “Here I am.”
Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He said, “Here I am.”
Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He said, “Here I am.”
Therefore Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered and said, I am ready.
And Eli calleth Samuel, and saith, ‘Samuel, my son;’ and he saith, ‘Here [am] I.’
Debemos tomar siempre en cuenta el versículo 1 Samuel, 3:16 de La Sagrada Biblia con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Samuel, 3:16? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 3:16 de la Santa Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 3:16 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo 1 Samuel, 3:16 siempre que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.