<

1 Samuel, 3:5

>

1 Samuel, 3:5

And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.


He ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli said, “I did not call you; lie down again.” So he went and lay down.


He ran to Eli and said, Here I am, for you called me. Eli said, I did not call you; lie down again. So he went and lay down.


And he ran to Eli, and he said, "Here I am. For you called me." And he said: "I did not call. Return and sleep." And he went away, and he slept.


He ran to Eli and said, “Here I am; you called me.” “I didn’t call,” Eli replied. “Go back and lie down.” So he went and lay down.


Samuel hurried to Eli and said, “I’m here. You called me?” “I didn’t call you,” Eli replied. “Go lie down.” So he did.


Then he ran to ‘Eli and said, “Here I am — you called me?” But he said, “I didn’t call you; go back, and lie down.” So he went and lay down.


Then he ran to Eli and said, “Here I am. What do you want?” “I didn't call you,” Eli answered. “Go back to bed.” Samuel went back.


Then he ran to Eli and said, “Here I am. What do you want?” “I didn't call you,” Eli answered. “Go back to bed.” Samuel went back.


Then he ran to Eli and said, “Here I am. What do you want?” “I didn't call you,” Eli answered. “Go back to bed.” Samuel went back.


And he ran to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I did not call: lie down again. And he went and lay down.


And he ran to Heli and said: Here am I; for thou didst call me. He said: I did not call. Go back and sleep. And he went and slept.


Samuel ran to Eli and he said, ‘You called my name. Here I am.’ But Eli said, ‘I did not call your name. Go back and lie down again.’ So Samuel went and he lay down again.


and ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call; lie down again.” So he went and lay down.


He ran to Eli and said, “Here I am, for you have called me.” “I did not call,” Eli replied. “Go back and lie down.” So he went and lay down.


He ran to Eli, and said, “I'm here—you called me.” “I didn't call you,” Eli replied. “Go back to bed.” So Samuel went back to bed.


He ran to Eli and said, “Here I am. You called me.” “I didn’t call ⌞you⌟,” Eli replied. “Go back to bed.” So Samuel went back and lay down.


And he ranne vnto Eli, and said, Here am I, for thou calledst me. But he said, I called thee not: goe againe and sleepe. And he went and slept.


and ran to Eli and said, “You called me, and here I am.” But Eli answered, “I didn't call you; go back to bed.” So Samuel went back to bed.




and ran to Eli and said, “You called me, and here I am.” But Eli answered, “I didn't call you; go back to bed.” So Samuel went back to bed.


and ran to Eli and said, “You called me, and here I am.” But Eli answered, “I didn't call you; go back to bed.” So Samuel went back to bed.


He ran to Eli and said, “Here I am; you called me.” “I didn’t call,” Eli replied. “Go back and lie down.” So he went and lay down.





And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.



And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.


Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call; go back, lie down.” So he went and lay down.


And he ran to Eli and said, “Here I am, because you called me.” But he said, “I did not call you. Go back and lie down.” So he went and lay down.


He ran to Eli and said, “Here I am, for you called to me.” And he said, “I did not call. Return, lie down again.” And he went and lay down.



Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call, go back and lie down.” So he went and lay down.


Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call, lie down again.” So he went and lay down.


He ran to Eli and said, “I am here. You called me.” But Eli said, “I didn’t call you. Go back to bed.” So Samuel went back to bed.


Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli said, “I didn’t call you. Go back and lie down.” So he went back and lay down.


He ran over to Eli and said, “Here I am. You called out to me.” But Eli said, “I didn’t call you. Go back and lie down.” So he went and lay down.


And he ran to Eli and said, “Here I am; you called me.” But Eli said, “I did not call; go back and lie down.” So he went and lay down.


And he ran to Eli and said, ‘Here I am; you called me.’ But Eli said, ‘I did not call; go back and lie down.’ So he went and lay down.


So he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” And he said, “I did not call; lie down again.” And he went and lay down.


He got up and ran to Eli. “Here I am. Did you call me?” “I didn’t call you,” Eli replied. “Go back to bed.” So he did.



and ran to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call; lie down again.” So he went and lay down.


and ran to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call; lie down again.” So he went and lay down.


And he got up and ran to Eli and said, “Yes? What is it? You called out to me.” Eli answered, “No, I didn’t call you. Go back and lie down.” So Samuel went back and lay down.


and ran to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call; lie down again.” So he went and lay down.


and ran to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call; lie down again.” So he went and lay down.



And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Then GOD called out, “Samuel, Samuel!” Samuel answered, “Yes? I’m here.” Then he ran to Eli saying, “I heard you call. Here I am.” Eli said, “I didn’t call you. Go back to bed.” And so he did.



He then ran to Ěli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call – lie down again.” So he went and lay down.


Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he replied, “I didn’t call—go back to sleep.” So he went back and lay down.


He ran to Eli and said, “Here I am; for you called me.” He said, “I didn’t call. Lie down again.” He went and lay down.


He ran to Eli and said, “Here I am; for you called me.” He said, “I didn’t call. Lie down again.” He went and lay down.


He ran to Eli and said, “Here I am; for you called me.” He said, “I didn’t call. Lie down again.” He went and lay down.


He ran to Eli and said, “Here I am; for you called me.” He said, “I didn’t call. Lie down again.” He went and lay down.


And he ran to Eli, and said to him, Lo! I; for thou calledest me. And Eli said, I called not thee; turn thou again and sleep. And he went and slept.


And he runneth unto Eli, and saith, ‘Here [am] I, for thou hast called for me;’ and he saith, ‘I called not; turn back, lie down;’ and he goeth and li...


El versiculo 1 Samuel, 3:5 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar en todo momento en consideración de manera que podamos meditar en torno a él. ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Samuel, 3:5? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 3:5 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo 1 Samuel, 3:5 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo 1 Samuel, 3:5 siempre que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.