<

1 Samuel, 3:8

>

1 Samuel, 3:8

And Jehovah called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah had called the child.


So the LORD called Samuel a third time. And he stood and went to Eli and said, “Here I am, for you did call me.” Then Eli understood that it was the LORD [who was] calling the boy.


And the Lord called Samuel the third time. And he went to Eli and said, Here I am, for you did call me. Then Eli perceived that the Lord was calling the boy.


And the Lord continued, and he called to Samuel still a third time. And rising up, he went to Eli.


Once again, for the third time, the LORD called Samuel. He got up, went to Eli, and said, “Here I am; you called me.” Then Eli understood that the LORD was calling the boy.


A third time the LORD called Samuel. He got up, went to Eli, and said, “I’m here. You called me?” Then Eli realized that it was the LORD who was calling the boy.


ADONAI called, “Sh’mu’el!” again, a third time. He got up, went to ‘Eli and said, “Here I am — you called me.” At last ‘Eli realized it was ADONAI calling the child.


When the LORD called out his name for the third time, Samuel went to Eli again and said, “Here I am. What do you want?” Eli finally realized that it was the LORD who was speaking to Samuel.


When the LORD called out his name for the third time, Samuel went to Eli again and said, “Here I am. What do you want?” Eli finally realized that it was the LORD who was speaking to Samuel.


When the LORD called out his name for the third time, Samuel went to Eli again and said, “Here I am. What do you want?” Eli finally realized that it was the LORD who was speaking to Samuel.


And Jehovah called again the third time, Samuel! And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah was calling the boy.


And the Lord called Samuel again the third time. And he arose up and went to Heli.


Then the LORD called Samuel's name for the third time. Samuel got up again. He went to Eli and he said, ‘You called my name. Here I am.’ Then Eli realized that it was the LORD who was calling the boy'


And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that the LORD was calling the boy.


Once again, for the third time, the LORD called to Samuel. He got up, went to Eli, and said, “Here I am, for you have called me.” Then Eli realized that it was the LORD who was calling the boy.


The Lord called again for the third time, “Samuel!” He got up went to Eli and said, “I'm here—you called me.” Then Eli realized that it was the Lord calling the boy.


The LORD called Samuel a third time. Samuel got up, went to Eli, and said, “Here I am. You called me.” Then Eli realized that the LORD was calling the boy.


And the Lord called Samuel againe the thirde time: and he arose, and went to Eli, and said, I am here: for thou hast called me. Then Eli perceiued that the Lord had called the childe.


The LORD called Samuel a third time; he got up, went to Eli, and said, “You called me, and here I am.” Then Eli realized that it was the LORD who was calling the boy




The LORD called Samuel a third time; he got up, went to Eli, and said, “You called me, and here I am.” Then Eli realized that it was the LORD who was calling the boy


The LORD called Samuel a third time; he got up, went to Eli, and said, “You called me, and here I am.” Then Eli realized that it was the LORD who was calling the boy


Once again, for the third time, the LORD called Samuel. He got up, went to Eli, and said, “Here I am; you called me.” Then Eli understood that the LORD was calling the boy.





And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.



And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.


So Yahweh called Samuel again for the third time. And he arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli discerned that Yahweh was calling the young boy.


Again Yahweh called Samuel a third time, so he got up and went to Eli and said, “Here I am, because you called me.” Then Eli realized that Yahweh was calling the boy.


The LORD again called Samuel a third time. So he arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli understood that the LORD was calling to the boy.



So the LORD called Samuel again for the third time. And he got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli realized that the LORD was calling the boy.


So the LORD called Samuel again for the third time. And he arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli discerned that the LORD was calling the boy.


The LORD called Samuel for the third time. Samuel got up and went to Eli and said, “I am here. You called me.” Then Eli realized the LORD was calling the boy.


Then the LORD called Samuel a third time. So he got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me!” Eli then realized that it was the LORD who was calling the boy.


The LORD called out for the third time. He said, “Samuel!” Samuel got up and went to Eli. He said, “Here I am. You called out to me.” Then Eli realized that the LORD was calling the boy.


A third time the LORD called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.” Then Eli realized that the LORD was calling the boy.


A third time the LORD called, ‘Samuel!’ And Samuel got up and went to Eli and said, ‘Here I am; you called me.’ Then Eli realised that the LORD was calling the boy.


And the LORD called Samuel again the third time. So he arose and went to Eli, and said, “Here I am, for you did call me.” Then Eli perceived that the LORD had called the boy.


So the LORD called a third time, and once more Samuel got up and went to Eli. “Here I am. Did you call me?” Then Eli realized it was the LORD who was calling the boy.



The LORD called Samuel again, a third time. And he got up and went to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that the LORD was calling the boy.


The LORD called Samuel again, a third time. And he got up and went to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that the LORD was calling the boy.


After that, God called out again, “Samuel.” So the boy got up, and he went to Eli again and said, “Yes? What is it? You called out to me.” Then the old man knew that it was God that called out to him


And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that the LORD was calling the boy.


And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that the LORD was calling the boy.


And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that the LORD had called the child.


And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that the LORD had called the child.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD called again, “Samuel!”—the third time! Yet again Samuel got up and went to Eli, “Yes? I heard you call me. Here I am.” That’s when it dawned on Eli that GOD was calling the boy. So Eli directed S



And יהוה called Shemu’ĕl again the third time, and he arose and went to Ěli, and said, “Here I am, for you did call me.” Then Ěli understood that יהוה had called the youth.


ADONAI called Samuel again for the third time. So he got up and went to Eli, and said “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that ADONAI w...


The LORD called Samuel again the third time. He arose and went to Eli and said, “Here I am; for you called me.” Eli perceived that the LORD had called the child.


Yahweh called Samuel again the third time. He arose and went to Eli and said, “Here I am; for you called me.” Eli perceived that Yahweh had called the child.


The LORD called Samuel again the third time. He arose and went to Eli and said, “Here I am; for you called me.” Eli perceived that the LORD had called...


The LORD called Samuel again the third time. He arose and went to Eli and said, “Here I am; for you called me.” Eli perceived that the LORD had called the child.


And the Lord added, and called yet Samuel the third time; the which rose up and went to Eli, and said, Lo! I; for thou calledest me. Then Eli understood, that the Lord had called the child


And JEHOVAH addeth to call Samuel the third time, and he riseth and goeth unto Eli, and saith, ‘Here [am] I, for thou hast called for me;’ and Eli understandeth that JEHOVAH is calling to the youth.


El versiculo 1 Samuel, 3:8 de La Sagrada Biblia es algo que deberíamos tener continuamente presente con el propósito de hacer una reflexión en torno a él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo 1 Samuel, 3:8? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 3:8 de La Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 3:8 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es conveniente servirse del versículo 1 Samuel, 3:8 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.