And Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray for you unto Jehovah.
Samuel said, “Gather all Israel together at Mizpah and I will pray to the LORD for you.”
Samuel said, Gather all Israel to Mizpah and I will pray to the Lord for you.
And Samuel said, "Gather all of Israel at Mizpah, so that I may pray for you to the Lord."
Samuel said, “Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD on your behalf.”
Next Samuel said, “Assemble all Israel at Mizpah. I will pray to the LORD for you.”
Sh’mu’el said, “Gather all Isra’el to Mitzpah, and I will pray for you to ADONAI.”
Then Samuel said, “Tell everyone in Israel to meet together at Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
Then Samuel said, “Tell everyone in Israel to meet together at Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
Then Samuel said, “Tell everyone in Israel to meet together at Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
And Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray Jehovah for you.
And Samuel said: Gather all Israel to Masphath, that I may pray to the Lord for you.
Then Samuel told all the Israelites, ‘Meet together at Mizpah. I will pray to the LORD for you there.’
Then Samuel said, “Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD on your behalf.”
Then Samuel said, “Have all the people of Israel gather at Mizpah, and I will pray to the Lord for you.”
Then Samuel said, “Gather all the Israelites together at Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you vnto the Lord.
Then Samuel sent for all the Israelites to meet at Mizpah, saying, “I will pray to the LORD for you there.”
Then Samuel called for all the Israelites to meet at Mizpah, telling them, “I will pray to the LORD for you there.”
Then Samuel called for all the Israelites to meet at Mizpah, telling them, “I will pray to the LORD for you there.”
Samuel said, “Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD on your behalf.”
And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the LORD.
And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the LORD.
Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to Yahweh for you.”
Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to Yahweh for you.”
Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah and I will pray to the LORD for you.”
Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah and I will pray to the LORD for you.”
Samuel said, “All Israel must meet at Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD on your behalf.”
Then Samuel said, “Gather all the Israelites together at Mizpah. I will pray to the LORD for you.”
Then Samuel said, “Assemble all Israel at Mizpah, and I will intercede with the LORD for you.”
Then Samuel said, ‘Assemble all Israel at Mizpah, and I will intercede with the LORD for you.’
And Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
Then Samuel told them, “Gather all of Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
Then Samuel said, “Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
Then Samuel said, “Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
Then Samuel told them all, “Send messengers to every place. I want all the Israel mob to meet together at that place called Mizpah. Then I will pray to God for everybody there.”
Then Samuel said, “Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
Then Samuel said, “Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
And Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray for you unto the LORD.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Next Samuel said, “Get everybody together at Mizpah and I’ll pray for you.”
And Shemu’ĕl said, “Gather all Yisra’ĕl to Mitspah and let me pray to יהוה for you.”
Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah and I will pray to ADONAI for you.”
Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to Yahweh for you.”
Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
And Samuel said, Gather ye all Israel into Mizpah, that I pray the Lord for you.
and Samuel saith, ‘Gather all Israel to Mizpeh, and I pray for you unto JEHOVAH.’
Es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta el versículo 1 Samuel, 7:5 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Samuel, 7:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 7:5 de La Sagrada Biblia?
Meditar sobre el versículo 1 Samuel, 7:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es bueno acudir al versículo 1 Samuel, 7:5 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.