that setteth his heart to seek God, Jehovah, the God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.
everyone who sets his heart to seek God—the LORD God of his fathers—even though it is not in accordance with the [ceremonial] purification [rules] of the sanctuary.”
Who sets his heart to seek and yearn for God–the Lord, the God of his fathers–even though not complying with the purification regulations of the sanctuary.
to all who, with their whole heart, seek the Lord, the God of their fathers. And he will not impute it to them, though they have not been sanctified."
whoever sets his whole heart on seeking God, the LORD, the God of his ancestors, even though not according to the purification rules of the sanctuary.”
everyone who has decided to seek the true God, the LORD, the God of their ancestors, even though they aren’t ceremonially clean by sanctuary standards.”
everyone who sets his heart on seeking God, ADONAI, the God of his ancestors, even if he hasn’t undergone the purification prescribed in connection with holy things.”
Most of the people that came from Ephraim, West Manasseh, Issachar, and Zebulun had not made themselves clean, but they ignored God's Law and ate the Passover lambs anyway. Hezekiah found out what the
Most of the people who came from Ephraim, West Manasseh, Issachar, and Zebulun had not made themselves clean, but they ignored God's Law and ate the Passover lambs anyway. Hezekiah found out what they
Most of the people that came from Ephraim, West Manasseh, Issachar, and Zebulun had not made themselves clean, but they ignored God's Law and ate the Passover lambs anyway. Hezekiah found out what the
that has directed his heart to seek God Jehovah the God of his fathers, although not according to the purification of the sanctuary.
To all them, who with their whole heart, seek the Lord the God of their fathers: and will not impute it to them that they are not sanctified.
who really wants to obey you, the God of their ancestors. If they have not made themselves properly clean to eat this meal, please forgive them.’
who sets his heart to seek God, the LORD, the God of his fathers, even though not according to the sanctuary’s rules of cleanness.”
who sets his heart on seeking God—the LORD, the God of his fathers—even if he is not cleansed according to the purification rules of the sanctuary.”
who sincerely wants to follow the Lord God, the God of their forefathers, even though they're not clean according to the sanctuary requirements.”
those who have their hearts set on dedicating their lives to serving God. May the LORD God of their ancestors do this for those who are not clean as required for the holy place.”
That prepareth his whole heart to seeke the Lord God, the God of his fathers, though he be not cleansed, according to the purification of the Sanctuarie.
“O LORD, the God of our ancestors, in your goodness forgive those who are worshipping you with all their heart, even though they are not ritually clean.”
“O LORD, the God of our ancestors, in your goodness forgive those who are worshiping you with all their heart, even though they are not ritually clean.”
“O LORD, the God of our ancestors, in your goodness forgive those who are worshiping you with all their heart, even though they are not ritually clean.”
whoever sets his whole heart on seeking God, Yahweh, the God of his ancestors, even though not according to the purification rules of the sanctuary.”
that has prepared his heart to seek God, the LORD God of his fathers, even though he is not cleansed according to the purification of the sanctuary.
that prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.
that prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.
for everyone who prepares his heart to seek God, Yahweh, the God of his fathers, though not according to the rules of cleansing of the sanctuary.”
everyone whose heart is set to seek God, Yahweh the God of his ancestors, though not according to the cleansing for the sanctuary.”
everyone who sets his heart to seek God, the LORD God of his fathers, but is not pure according the rules of the holy sanctuary.”
everyone who prepares his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though not according to the purification rules of the sanctuary.”
everyone who prepares his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though not according to the purification rules of the sanctuary.”
Although many people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun had not purified themselves for the feast, they ate the Passover even though it was against the law. So Hezekiah prayed for them, say
everyone who has determined to follow God, the LORD God of his ancestors, even if he is not ceremonially clean according to the standards of the temple.”
who wants to worship God with all their heart. God is the LORD, the God of their people. May God forgive them even if they aren’t ‘clean’ in keeping with the rules of the temple.”
who sets their heart on seeking God—the LORD, the God of their ancestors—even if they are not clean according to the rules of the sanctuary.”
who sets their heart on seeking God – the LORD, the God of their ancestors – even if they are not clean according to the rules of the sanctuary.’
who prepares his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though he is not cleansed according to the purification of the sanctuary.”
who decide to follow the LORD, the God of their ancestors, even though they are not properly cleansed for the ceremony.”
who set their hearts to seek God, the LORD the God of their ancestors, even though not in accordance with the sanctuary's rules of cleanness.”
who set their hearts to seek God, the LORD the God of their ancestors, even though not in accordance with the sanctuary's rules of cleanness.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
who sets his heart to seek God, the LORD the God of his fathers, even though not according to the sanctuary's rules of cleanness.”
who sets his heart to seek God, the LORD the God of his fathers, even though not according to the sanctuary's rules of cleanness.”
that setteth his heart to seek God, the LORD, the God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.
that setteth his heart to seek God, the LORD, the God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
There were a lot of people, especially those from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, who did not eat the Passover meal because they had not prepared themselves adequately. Hezekiah prayed for t
who has prepared his heart to seek Elohim, יהוה Elohim of his fathers, though he is not cleansed according to the cleansing of the set-apart place.”
every one who prepares his heart to seek ADONAI, the God of his fathers, even though he is not pure according to rules of the sanctuary.”
who sets his heart to seek God, the LORD, the God of his fathers, even if they aren’t clean according to the purification of the sanctuary.”
who sets his heart to seek God, Yahweh, the God of his fathers, even if they aren’t clean according to the purification of the sanctuary.”
who sets his heart to seek God, the LORD, the God of his fathers, even if they aren’t clean according to the purification of the sanctuary.”
who sets his heart to seek God, the LORD, the God of his fathers, even if they aren’t clean according to the purification of the sanctuary.”
which seek in all their heart the Lord God of their fathers; and it shall not be areckoned to them into sin , that they be not hallowed by offering of...
who hath prepared his heart to seek God — Jehovah, God of his fathers — yet not according to the cleansing of the sanctuary;’
El versiculo 2 Chronicles, 30:19 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es muy recomendable tener siempre presente para reflexionar en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 2 Chronicles, 30:19? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 30:19 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 2 Chronicles, 30:19 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno acudir al versículo 2 Chronicles, 30:19 cada vez que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.