So there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem, because there had been nothing like this in Jerusalem since the time of Solomon the son of David, king of Israel.
So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon son of David king of Israel there was nothing like this in Jerusalem.
And there was a great celebration in Jerusalem, to such an extent as had not been in that city since the days of Solomon, the son of David, the king of Israel.
There was great rejoicing in Jerusalem, for nothing like this was known since the days of Solomon son of David, the king of Israel.
There was great joy in Jerusalem. Nothing like this had taken place in Jerusalem since the days of Israel’s King Solomon, David’s son.
So there was great joy in Yerushalayim; for since the time of Shlomo the son of David, king of Isra’el, there had been nothing like it in Yerushalayim.
It was the biggest celebration in Jerusalem since the days of King Solomon, the son of David.
It was the biggest celebration in Jerusalem since the days of King Solomon, the son of David.
It was the biggest celebration in Jerusalem since the days of King Solomon, the son of David.
And there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David, king of Israel, there had not been the like in Jerusalem.
And there was a great solemnity in Jerusalem, such as had not been in that city since the time of Solomon the son of David king of Israel.
Everyone enjoyed the festival in Jerusalem. Nothing like this had happened in Jerusalem since the time when David's son Solomon was king of Israel.
So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon the son of David king of Israel there had been nothing like this in Jerusalem.
So there was great rejoicing in Jerusalem, for nothing like this had happened there since the days of Solomon son of David king of Israel.
There was such tremendous happiness in Jerusalem, for since the time of Solomon, son of David, king of Israel, nothing like this had happened in the city.
The city of Jerusalem was filled with joy. Nothing like this had happened in Jerusalem since the days of King Solomon of Israel.
So there was great ioye in Ierusalem: for since the time of Salomon the sonne of Dauid King of Israel there was not the like thing in Ierusalem.
The city of Jerusalem was filled with joy, because nothing like this had happened since the days of King Solomon, the son of David.
The city of Jerusalem was filled with joy, because nothing like this had happened since the days of King Solomon, the son of David.
The city of Jerusalem was filled with joy, because nothing like this had happened since the days of King Solomon, the son of David.
The city of Jerusalem was filled with joy, because nothing like this had happened since the days of King Solomon, the son of David.
The city of Jerusalem was filled with joy, because nothing like this had happened since the days of King Solomon, the son of David.
There was great rejoicing in Jerusalem, for nothing like this was known since the days of Solomon son of David, the king of Israel.
So there was much joy in Jerusalem. There had not been a celebration like this since the time of Solomon son of King David of Israel.
There was much joy in Jerusalem. There had not been a celebration like this since Solomon’s time. He was the son of David and king of Israel.
So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon, the son of David, king of Israel there was not the like in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
So there was great gladness in Jerusalem, because there was nothing like this in Jerusalem since the days of Solomon the son of David, king of Israel.
And there was great joy in Jerusalem, for from the days of Solomon the son of David, king of Israel, there was nothing such as this in Jerusalem.
And there was a great rejoicing in Jerusalem, for since the days of Solomon son of David king of Israel there had not been anything like this.
There was great rejoicing in Jerusalem, for since the days of Solomon, son of David, king of Israel, there had been nothing like it in the city.
So there was great joy in Jerusalem, because there was nothing like this in Jerusalem since the days of Solomon the son of David, king of Israel.
So there was great joy in Jerusalem, because there was nothing like this in Jerusalem since the days of Solomon the son of David, king of Israel.
There was much joy in Jerusalem, because there had not been a celebration like this since the time of Solomon son of David and king of Israel.
There was a great celebration in Jerusalem, unlike anything that had occurred in Jerusalem since the time of King Solomon son of David of Israel.
There was great joy in Jerusalem. There hadn’t been anything like it in Israel since the days of Solomon, the son of David. Solomon had been king of Israel.
There was great joy in Jerusalem, for since the days of Solomon son of David king of Israel there had been nothing like this in Jerusalem.
There was great joy in Jerusalem, for since the days of Solomon son of David king of Israel there had been nothing like this in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon the son of David, king of Israel, there had been nothing like this in Jerusalem.
There was great joy in the city, for Jerusalem had not seen a celebration like this one since the days of Solomon, King David’s son.
So there was great joy in Yerushalayim [Foundation of Peace]: for since the time of Shlomo (Solomon) [peace] the son of David [beloved] king of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] [there was] not
There was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon son of King David of Israel there had been nothing like this in Jerusalem.
There was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon son of King David of Israel there had been nothing like this in Jerusalem.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon the son of David king of Israel there had been nothing like this in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon the son of David king of Israel there had been nothing like this in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Hezekiah king of Judah gave one thousand bulls and seven thousand sheep for the congregation’s worship; the officials gave an additional one thousand bulls and ten thousand sheep. And there turned out
So there was simchah gedolah in Yerushalayim; for since the days of Sh'lomo Ben Dovid Melech Yisroel there was not the like in Yerushalayim.
And there came to be great joy in Yerushalayim, for since the days of Shelomoh son of Dawiḏ, the sovereign of Yisra’ĕl, the like of this had not been in Yerushalayim.
There was great joy in Jerusalem, for nothing like this had happened in Jerusalem since the time of Solomon son of David king of Israel.
So there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was nothing like this in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was nothing like this in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was nothing like this in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was nothing like this in Jerusalem.
And great solemnity was made in Jerusalem, what manner was not in that city from the days of Solomon, the son of David, king of Israel.
and there is great joy in Jerusalem; for from the days of Solomon son of David king of Israel there is not like this in Jerusalem
Hay que tener siempre presente el versículo 2 Chronicles, 30:26 de La Santa Biblia de manera que podamos hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 2 Chronicles, 30:26? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 30:26 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo 2 Chronicles, 30:26 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es bueno servirse del versículo 2 Chronicles, 30:26 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.