Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even unto heaven.
Then the priests and Levites stood and blessed the people; and their voice was heard and their prayer came up to His holy dwelling place, to heaven.
Then the priests and Levites arose and blessed the people; and their voice was heard and their prayer came up to [God's] holy habitation in heaven.
Then the priests and Levites rose up and blessed the people. And their voice was heeded. And their prayer reached the holy habitation of heaven.
Then the priests and the Levites stood to bless the people, and God heard them, and their prayer came into his holy dwelling place in heaven.
Then the levitical priests blessed the people, and their voice was heard when their prayer reached God’s holy dwelling in heaven.
Then the cohanim, who were L’vi’im, stood up and blessed the people; [ADONAI] heard their voice, and their prayer came up to the holy place where he lives, heaven.
The priests and Levites asked God to bless the people, and from his home in heaven, he did.
The priests and Levites asked God to bless the people, and from his home in heaven, he did.
The priests and Levites asked God to bless the people, and from his home in heaven, he did.
And the priests the Levites arose and blessed the people; and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, to the heavens.
And the priests and the Levites rose up and blessed the people. And their voice was heard: and their prayer came to the holy dwelling-place of heaven.
The priests and the Levites stood up and they asked God to bless the people. Their prayers reached the LORD's home in heaven, and he did what they asked for.
Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy habitation in heaven.
Then the priests and the Levites stood to bless the people, and God heard their voice, and their prayer came into His holy dwelling place in heaven.
The priests and the Levites stood up to bless the people, and God heard them—their prayer ascended to where he lived in heaven.
Then the Levitical priests blessed the people. Their voices were heard, and their prayers went to God’s holy place in heaven.
Then the Priests and the Leuites arose, and blessed the people, and their voyce was heard, and their prayer came vp vnto heauen, to his holy habitation.
The priests and the Levites asked the LORD's blessing on the people. In his home in heaven God heard their prayers and accepted them.
The priests and the Levites asked the LORD's blessing on the people. In his home in heaven God heard their prayers and accepted them.
The priests and the Levites asked the LORD's blessing on the people. In his home in heaven God heard their prayers and accepted them.
Then the priests and the Levites stood to bless the people, and God heard their voice, and their prayer came into His holy dwelling place in heaven.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy dwelling place, even unto heaven.
Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy dwelling place, even unto heaven.
Then the Levitical priests arose and blessed the people; and their voice was heard and their prayer came to His holy habitation, to heaven.
Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy dwelling place in the heavens.
Then the priests and Levites went out and blessed the people, and their voices were heard. And their prayers came up to His holy habitation in the heavens.
Then the Levitical priests stood and blessed the people; and their voice was heard and their prayer came to His holy dwelling place, to heaven.
Then the Levitical priests arose and blessed the people; and their voice was heard and their prayer came to His holy dwelling place, to heaven.
The priests and Levites stood up and blessed the people, and God heard them because their prayer reached heaven, his holy home.
The priests and Levites got up and pronounced blessings on the people. The LORD responded favorably to them as their prayers reached his holy dwelling place in heaven.
The priests and Levites gave their blessing to the people. God heard them. Their prayer reached all the way to heaven. It’s the holy place where God lives.
The priests and the Levites stood to bless the people, and God heard them, for their prayer reached heaven, his holy dwelling place.
The priests and the Levites stood to bless the people, and God heard them, for their prayer reached heaven, his holy dwelling-place.
Then the priests, the Levites, arose and blessed the people, and their voice was heard; and their prayer came up to His holy dwelling place, to heaven.
Then the priests and Levites stood and blessed the people, and God heard their prayer from his holy dwelling in heaven.
Then the priests and the Levites stood up and blessed the people, and their voice was heard; their prayer came to his holy dwelling in heaven.
Then the priests and the Levites stood up and blessed the people, and their voice was heard; their prayer came to his holy dwelling in heaven.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy habitation in heaven.
Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy habitation in heaven.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even unto heaven.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The priests and Levites had the last word: they stood and blessed the people. And God listened, listened as the ascending sound of their prayers entered his holy heaven. * * *
And the priests, the Lĕwites, rose and blessed the people, and their voice was heard. And their prayer came up to His set-apart dwelling place, to heaven.
Then the Levitical kohanim arose and blessed the people, and ADONAI heard their voice, for their prayer reached heaven, His holy dwelling place.
Then the Levitical priests arose and blessed the people. Their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even to heaven.
Then the Levitical priests arose and blessed the people. Their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even to heaven.
Then the Levitical priests arose and blessed the people. Their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even to heaven.
Then the Levitical priests arose and blessed the people. Their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even to heaven.
And [the] priests and deacons [or Levites] rose up, and blessed the people; and the voice of them was heard, and their prayer came into the holy dwell...
and the priests, the Levites, rise and bless the people, and their voice is heard, and their prayer cometh in to His holy habitation, to the heavens.
Es preciso tener constantemente presente el versículo 2 Chronicles, 30:27 de La Sagrada Biblia con el fin de reflexionar en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 2 Chronicles, 30:27? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo 2 Chronicles, 30:27 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo 2 Chronicles, 30:27 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable acudir al versículo 2 Chronicles, 30:27 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones.