And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
‘And some of your sons (descendants) who will be born to you will be taken away [as captives]; and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’ ”
And some of your sons who shall be born to you shall be taken away, and they shall be eunuchs in the palace of Babylon's king.
Then too, they will take from your sons, who will go forth from you, whom you will conceive. And they will be eunuchs in the palace of the king of Babylon."
‘Some of your descendants — who come from you, whom you father — will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”
Some of your children, your very own offspring, will be taken away. They will become eunuchs in the palace of Babylon’s king.”
‘They will carry off some of your descendants, your own offspring; and they will be made eunuchs serving in the palace of the king of Bavel.’”
Some of your own sons will be taken to Babylonia, where they will be disgraced and made to serve in the king's palace.
Some of your own sons will be taken to Babylonia, where they will be disgraced and made to serve in the king's palace.
Some of your own sons will be taken to Babylonia, where they will be disgraced and made to serve in the king's palace.
And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be chamberlains in the palace of the king of Babylon.
And of thy sons also that shall issue from thee, whom thou shalt beget, they shall take away: and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Some of your own descendants will also go to Babylon. Soldiers from Babylon will take them away from here. Your descendants will become eunuchs in the king of Babylon's palace.” That is what the LORD
And some of your own sons, who will come from you, whom you will father, shall be taken away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”
And some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away to be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”
Some of your sons, your own offspring, will be taken to serve as eunuchs in the palace of the king of Babylon.”
Some of your own descendants will be taken away. They will become officials in the palace of the king of Babylon.’ ”
And of thy sonnes, that shall proceede out of thee, and which thou shalt beget, shall they take away, and they shalbe eunuches in the palace of the King of Babel.
Some of your own direct descendants will be taken away and made eunuchs to serve in the palace of the king of Babylonia.”
Some of your own direct descendants will be taken away and made eunuchs to serve in the palace of the king of Babylonia.”
Some of your own direct descendants will be taken away and made eunuchs to serve in the palace of the king of Babylonia.”
‘Some of your descendants who come from you will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’ ”
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
‘And some of your sons who will issue from you, whom you will beget, will be taken away; and they will become officials in the palace of the king of Babylon.’ ”
‘Your sons who went out from you, whom you brought forth, will be taken, and they shall be eunuchs in the temple of the king of Babylon.’ ”
Some of your sons who go out from you, who will be born to you, will be taken away. They will be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”
‘And some of your sons who will come from you, whom you will father, will be taken away; and they will become officials in the palace of the king of Babylon.’ ”
‘Some of your sons who shall issue from you, whom you will beget, will be taken away; and they will become officials in the palace of the king of Babylon.’ ”
‘Some of your own children, those who will be born to you, will be taken away. And they will become servants in the palace of the king of Babylon.’ ”
‘Some of your very own descendants whom you father will be taken away and will be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”
‘Some of the members of your family line will be taken away. They will be your own flesh and blood. They will include the children who will be born into your family line in years to come. And they wil
And some of your descendants, your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.”
And some of your descendants, your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’
‘And they shall take away some of your sons who will descend from you, whom you will beget; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.’ ”
Some of your very own sons will be taken away into exile. They will become eunuchs who will serve in the palace of Babylon’s king.”
Some of your own sons who are born to you shall be taken away; they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”
Some of your own sons who are born to you shall be taken away; they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And some of your own sons, who are born to you, shall be taken away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”
And some of your own sons, who are born to you, shall be taken away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then Isaiah spoke to Hezekiah, “Listen to what GOD has to say about this: The day is coming when everything you own and everything your ancestors have passed down to you, right down to the last cup an
And they are going to take away some of your sons who are to be born to you, whom you bring forth, and they shall be eunuchs in the palace of the sovereign of Baḇel.’ ”
‘Moreover, some of your descendants—who will issue from you, whom you will father—will be taken away and will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”
‘They will take away some of your sons who will issue from you, whom you will father; and they will be eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”
‘They will take away some of your sons who will issue from you, whom you will father; and they will be eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”
‘They will take away some of your sons who will issue from you, whom you will father; and they will be eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”
‘They will take away some of your sons who will issue from you, whom you will father; and they will be eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”
But also of thy sons, that shall go out of thee, which thou shalt beget, shall be taken [away], and they shall be geldings in the palace of the king o...
and of thy sons who go out from thee, whom thou begettest, they take away, and they have been eunuchs in the palace of the king of Babylon.’
El versiculo 2 Kings, 20:18 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que debemos tomar continuamente en consideración con el fin de meditar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo 2 Kings, 20:18? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Kings, 20:18 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo 2 Kings, 20:18 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil apoyarse en el versículo 2 Kings, 20:18 siempre que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.