<

2 Kings, 21:2

>

2 Kings, 21:2

And he did that which was evil in the sight of Jehovah, after the abominations of the nations whom Jehovah cast out before the children of Israel.


He did [great] evil in the sight of the LORD, in accordance with the [idolatrous] repulsive acts of the [pagan] nations whom the LORD dispossessed before the sons (descendants) of Israel.


He [Hezekiah's son] did evil in the sight of the Lord, after the [idolatrous] practices of the [heathen] nations whom the Lord cast out before the Israelites.


And he did evil in the sight of the Lord, in accord with the idols of the nations that the Lord destroyed before the face of the sons of Israel.


He did what was evil in the LORD’s sight, imitating the detestable practices of the nations that the LORD had dispossessed before the Israelites.


He did what was evil in the LORD’s eyes, imitating the detestable practices of the nations that the LORD had driven out before the Israelites.


He did what was evil from ADONAI’s perspective, following the disgusting practices of the nations whom ADONAI had expelled ahead of the people of Isra’el.


Manasseh disobeyed the LORD by following the disgusting customs of the nations that the LORD had forced out of Israel.


Manasseh disobeyed the LORD by following the disgusting customs of the nations that the LORD had forced out of Israel.


Manasseh disobeyed the LORD by following the disgusting customs of the nations that the LORD had forced out of Israel.


And he did evil in the sight of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.


And he did evil in the sight of the Lord, according to the idols of the nations, which the Lord destroyed from before the face of the children of Israel.


Manasseh did things that the LORD said were evil. He did the same terrible sins that the other nations in Canaan had done. Those were the nations that the LORD had chased out so that the Israelites co


And he did what was evil in the sight of the LORD, according to the despicable practices of the nations whom the LORD drove out before the people of Israel.


And he did evil in the sight of the LORD by following the abominations of the nations that the by following the abominations of the nations that the LORD had driven out before the Israelites.


He did what was evil in the Lord's sight by following the disgusting pagan practices of the nations that the Lord had driven out before the Israelites.


He did what the LORD considered evil by copying the disgusting things done by the nations that the LORD had forced out of the Israelites’ way.


And he did euill in the sight of the Lord after the abomination of the heathen, whom the Lord had cast out before the children of Israel.


Following the disgusting practices of the nations whom the LORD had driven out of the land as his people advanced, Manasseh sinned against the LORD.




Following the disgusting practices of the nations whom the LORD had driven out of the land as his people advanced, Manasseh sinned against the LORD.


Following the disgusting practices of the nations whom the LORD had driven out of the land as his people advanced, Manasseh sinned against the LORD.


He did what was evil in the LORD’s sight, imitating the detestable practices of the nations that the LORD had dispossessed before the Israelites.





And he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.



And he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.


And he did what was evil in the sight of Yahweh, according to the abominations of the nations whom Yahweh dispossessed before the sons of Israel.


He did evil in the eyes of Yahweh, according to the detestable things of the nations that Yahweh had driven out from the presence of the Israelites.


He did evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the nations whom the LORD dispossessed before the children of Israel.



He did evil in the sight of the LORD, in accordance with the abominations of the nations whom the LORD dispossessed before the sons of Israel.


He did evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the nations whom the LORD dispossessed before the sons of Israel.


He did what the LORD said was wrong. He did the hateful things the other nations had done—the nations that the LORD had forced out of the land ahead of the Israelites.


He did evil in the sight of the LORD and committed the same horrible sins practiced by the nations whom the LORD drove out from before the Israelites.


Manasseh did what was evil in the eyes of the LORD. He followed the practices of the nations. The LORD hated those practices. He had driven those nations out to make room for the Israelites.


He did evil in the eyes of the LORD, following the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.


He did evil in the eyes of the LORD, following the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.


And he did evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the nations whom the LORD had cast out before the children of Israel.


He did what was evil in the LORD’s sight, following the detestable practices of the pagan nations that the LORD had driven from the land ahead of the Israelites.



He did what was evil in the sight of the LORD, following the abominable practices of the nations that the LORD drove out before the people of Israel.


He did what was evil in the sight of the LORD, following the abominable practices of the nations that the LORD drove out before the people of Israel.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And he did what was evil in the sight of the LORD, according to the abominable practices of the nations whom the LORD drove out before the people of Israel.


And he did what was evil in the sight of the LORD, according to the abominable practices of the nations whom the LORD drove out before the people of Israel.


And he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.


And he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Manasseh was twelve years old when he became king. He ruled for fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah. In GOD’s judgment he w...



And he did evil in the eyes of יהוה, according to the abominations of the nations whom יהוה dispossessed before the children of Yisra’ĕl.


But he did what was evil in ADONAI’s eyes, following the abominations of the nations that ADONAI had dispossessed before Bnei-Yisrael.


He did that which was evil in the LORD’s sight, after the abominations of the nations whom the LORD cast out before the children of Israel.


He did that which was evil in Yahweh’s sight, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.


He did that which was evil in the LORD’s sight, after the abominations of the nations whom the LORD cast out before the children of Israel.


He did that which was evil in theLORD’s sight, after the abominations of the nations whom the LORD cast out before the children of Israel.


And he did evil in the sight of the Lord, after the evils of heathen men, the which men the Lord did away from the face of the sons of Israel.


and he doth the evil thing in the eyes of JEHOVAH, according to the abominations of the nations that JEHOVAH dispossessed from the presence of the sons of Israel


Debemos tener continuamente presente el versículo 2 Kings, 21:2 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo 2 Kings, 21:2? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo 2 Kings, 21:2 de La Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Kings, 21:2 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo 2 Kings, 21:2 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.