<

2 Kings, 3:17

>

2 Kings, 3:17

For thus saith Jehovah, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, and ye shall drink, both ye and your cattle and your beasts.


For thus says the LORD, ‘You will not see wind or rain, yet that valley will be filled with water, so you and your cattle and your other animals may drink.


For thus says the Lord: You shall not see wind or rain, yet that ravine shall be filled with water, so you, your cattle, and your beasts [of burden] may drink.


For thus says the Lord: You shall not see wind or rain. And yet this channel shall be filled with water. And you shall drink, you and your families, and your beasts of burden.


For the LORD says, ‘You will not see wind or rain, but the wadi will be filled with water, and you will drink — you and your cattle and your animals.’


This is what the LORD says: You won’t see any wind or rain, but that valley will be full of water. Then you’ll be able to drink—you, your cattle, and your animals.


For here is what ADONAI says: ‘You won’t see wind, and you won’t see rain. Nevertheless the valley will be filled with water; and you will drink — you, your cattle and your other animals.


You won't feel any wind or see any rain, but there will be plenty of water for you and your animals.


You won't feel any wind or see any rain, but there will be plenty of water for you and your animals.


You won't feel any wind or see any rain, but there will be plenty of water for you and your animals.


For thus saith Jehovah: Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet this valley shall be filled with water, and ye shall drink, both ye, and your cattle, and your beasts.


For thus saith the Lord: You shall not see wind, nor rain: and yet this channel shall be filled with waters. And you shall drink, you and your families, and your beasts.


because the LORD says this: You will not see any wind or any rain. But this valley will become full of water! You, your cows and your other animals will have water to drink.


For thus says the LORD, ‘You shall not see wind or rain, but that streambed shall be filled with water, so that you shall drink, you, your livestock, and your animals.’


For the LORD says, ‘You will not see wind or rain, but the valley will be filled with water, and you will drink—you and your cattle and your animals.’


You won't see any wind, you won't see any rain, but even so this valley will be filled with water. You will drink, and your cattle, and your animals.


You will not see wind or rain, but this valley will be filled with water. You, your cattle, and your other animals will drink.


For thus saith the Lord, Ye shall neither see winde nor see raine, yet the valley shalbe filled with water, that ye may drinke, both ye and your cattel, and your beastes.


Even though you will not see any rain or wind, this stream bed will be filled with water, and you, your livestock, and your pack animals will have plenty to drink.’ ”




Even though you will not see any rain or wind, this stream bed will be filled with water, and you, your livestock, and your pack animals will have plenty to drink.’”


Even though you will not see any rain or wind, this stream bed will be filled with water, and you, your livestock, and your pack animals will have plenty to drink.’”


For the LORD says, ‘You will not see wind or rain, but the wadi will be filled with water, and you will drink — you and your cattle and your animals.’





For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts.



For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts.


For thus says Yahweh, ‘You shall not see wind nor shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, so that you shall drink, both you and your livestock and your cattle.


for thus says Yahweh, ‘You will see neither wind nor rain, yet this wadi will be full of water; and you and all of your livestock and your animals shall drink.’


For thus says the LORD, ‘You will not see wind, nor will you see rain, yet that valley will be filled with water, that you may drink, both you and your livestock, and your cattle.’



For the LORD says this: ‘You will not see wind, nor will you see rain; yet that valley shall be filled with water, so that you will drink, you, your livestock, and your other animals.


For thus says the LORD, ‘You shall not see wind nor shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, so that you shall drink, both you and your cattle and your beasts.


The LORD says you won’t see wind or rain, but the valley will be filled with water. Then you, your cattle, and your other animals can drink.


for this is what the LORD says, ‘You will not feel any wind or see any rain, but this valley will be full of water and you and your cattle and animals will drink.’


This will happen because the LORD says, ‘You will not see wind or rain. But this valley will be filled with water. Then you, your cattle and your other animals will have water to drink.’


For this is what the LORD says: You will see neither wind nor rain, yet this valley will be filled with water, and you, your cattle and your other animals will drink.


For this is what the LORD says: you will see neither wind nor rain, yet this valley will be filled with water, and you, your cattle and your other animals will drink.


For thus says the LORD: ‘You shall not see wind, nor shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, so that you, your cattle, and your animals may drink.’


You will see neither wind nor rain, says the LORD, but this valley will be filled with water. You will have plenty for yourselves and your cattle and other animals.



For thus says the LORD, ‘You shall see neither wind nor rain, but the wadi shall be filled with water, so that you shall drink, you, your cattle, and your animals.’


For thus says the LORD, ‘You shall see neither wind nor rain, but the wadi shall be filled with water, so that you shall drink, you, your cattle, and your animals.’


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


For thus says the LORD, ‘You shall not see wind or rain, but that stream-bed shall be filled with water, so that you shall drink, you, your cattle, and your beasts.’


For thus says the LORD, ‘You shall not see wind or rain, but that stream-bed shall be filled with water, so that you shall drink, you, your cattle, and your beasts.’


For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain, yet that valley shall be filled with water: and ye shall drink, both ye and your cattle and your beasts.


For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain, yet that valley shall be filled with water: and ye shall drink, both ye and your cattle and your beasts.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


He then said, “GOD’s word: Dig ditches all over this valley. Here’s what will happen—you won’t hear the wind, you won’t see the rain, but this valley ...



“For thus said יהוה, ‘You are not going to see wind, nor rain. Yet that wadi is to be filled with water, so that you, your cattle, and your beasts shall drink.’


For thus says ADONAI: You will not see wind nor will you see rain, yet this valley will be filled with water. So you will drink, both you and your cattle and your animals.


For the LORD says, ‘You will not see wind, neither will you see rain, yet that valley will be filled with water, and you will drink, both you and your livestock and your other animals.


For Yahweh says, ‘You will not see wind, neither will you see rain, yet that valley will be filled with water, and you will drink, both you and your livestock and your other animals.


For the LORD says, ‘You will not see wind, neither will you see rain, yet that valley will be filled with water, and you will drink, both you and your...


For the LORD says, ‘You will not see wind, neither will you see rain, yet that valley will be filled with water, and you will drink, both you and your...


For the Lord saith these things, Ye shall not see wind, neither rain, and this depth shall be filled with waters, and ye shall drink, and your familie...


for thus said JEHOVAH, Ye do not see wind, nor do ye see rain, and that valley is full of water, and ye have drunk — ye, and your cattle, and your beasts.


Es conveniente tomar constantemente en consideración el versículo 2 Kings, 3:17 de La Santa Biblia con el fin de hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Kings, 3:17? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo 2 Kings, 3:17 de La Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo 2 Kings, 3:17 nos ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno apoyarse en el versículo 2 Kings, 3:17 siempre que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.